You're scared because nothing excites you. |
Ты боишься того, что тебя ничего не волнует |
But so far nothing I'm way overdue. |
Но ничего не достал до сих пор. |
I went through this book and found nothing. |
Я перечитала всю книгу, но ничего не нашла. |
In my opinion, your wife Today nothing is scheduled. |
По-моему, у вашей жены на сегодня ничего не назначено. |
Our insurance is useless, nothing's stolen. |
От страховки никакой пользы: ничего не украли. |
Move quickly, talk to no one, touch nothing. |
Идите быстро, ни с кем не разговаривайте, ничего не трогайте. |
I'm counting on you to ensure that nothing slips past our blockade. |
Я рассчитываю на вас, позаботьтесь о том, чтобы ничего не проскользнуло мимо блокады. |
That chopping off our fingers would accomplish nothing. |
Что отрубив наши пальцы, он ничего не добьется. |
I mean, nothing we do seems to matter with this guy. |
Что бы мы не делали, этого парня, похоже, ничего не берёт. |
They exploited us, and we said nothing! |
Нас эксплуатировали нас, как скотов, мы ничего не сказали. |
Do you feel nothing, Stacy? |
Ты что, ничего не чувствуешь, Стэйси? |
We were fishing, and then it was dawn, and we caught absolutely nothing. |
Провозились до рассвета, и ничего не поймали. |
You know what, I heard nothing. |
Ты знаешь, я ничего не слышала. |
If they catch you here, there'll be nothing I can do. |
Если они тебя тут поймают, я ничего не смогу сделать. |
We tested him and found nothing. |
Мы тестировали его и ничего не нашли. |
So, the fact that we found nothing proves there's something. |
Тот факт, что мы ничего не нашли, доказывает, что здесь что-то нечисто. |
I need you to promise me that nothing's going to happen. |
Мне нужно, чтобы ты пообещал мне, что ничего не произойдет. |
In this day and age, nothing costs more than information. |
В наш век и день, Дэвид, ничего не стоит больше, чем информация. |
'Cause my lawyers told me not to say nothing. |
Потому что мой адвокат сказал мне ничего не говорить. |
We'll get nothing out of him. |
Мы от него ничего не добьемся. |
You keep taking money out, then eventually there'll be nothing left. |
Ты берешь и берешь оттуда деньги, а потом выясняется, что там ничего не осталось. |
But our satellites are showing nothing. |
Но наши спутники ничего не засекли. |
They know nothing about human physiology, or what makes a planet viable. |
Они ничего не знают о физиологии человека, или что делает планету пригодной для жизни. |
Trust me, nothing will go wrong. |
Верь мне, ничего не случится. |
Swear to me that nothing happened. |
Скажи правду, что ничего не было! |