Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего не

Примеры в контексте "Nothing - Ничего не"

Примеры: Nothing - Ничего не
I tried to make myself throw up but nothing came out. Я пыталась заставить себя вытошнить их, но ничего не выходило.
If this were nothing, you wouldn't have brought it up here. Если бы в этом ничего не было, ты бы не пришел с этим сюда.
But I know nothing about the contemporary music scene. Но я ничего не знаю о современной музыке.
Because I, too, know absolutely nothing about Priya's preferences in male companionship. Потому что я тоже абсолютно ничего не знаю о предпочтениях Прии в отношении мужчин.
I've been looking for abnormalities, and nothing shows up. Я пытаюсь обнаружить аномалии, но ничего не нахожу.
I know nothing about this guy. Я ничего не знаю об этом парне.
You grow up in this house, you think that nothing can shock you anymore. Вот растешь в этом доме, и думаешь, что уже ничего не может тебя шокировать.
Mr Fields, a face like that will solve precisely nothing. Мистер Филдс, лицо, подобное ему, точно ничего не решает.
There'll be nothing left of it before midnight shift. К началу ночной смены там уже ничего не останется.
I can assure you you'd find nothing. Я вас заверяю, вы ничего не найдёте.
Don took me in when I had nothing. Дон приютил меня, когда у меня ничего не было.
I'm so happy just lying here and doing nothing, just listening to you breathe. Я так счастлива лежать здесь и ничего не делать, просто слушать, как ты дышишь.
He made sure there was nothing to tell. Он удостоверился что я ничего не рассказала.
It's got nothing to do with that. Я ничего не могу с этим поделать.
I was aware that it would lead to nothing. Я знал, что это ничего не даст.
He knows nothing about the boat. Он ничего не знает о катере.
I know nothing of Spratt's friends. Ничего не знаю о друзьях Спрэтта.
When I first ran Rosie's web history off her laptop, nothing jumped out. Когда я первый раз проверял историю посещений сайтов на ноутбуке Рози, я ничего не нашёл.
Left his card here one day... but I didn't say nothing to the man. Зашел как-то и оставил визитку... но я ему ничего не сказала.
So you see it's all a mistake, because nothing really happened... Вы видите, что все это - ошибка, потому что ничего не случилось...
I'd like it if nothing were to move. Я бы хотела чтобы ничего не двигалось.
And he talks so quickly that I understand nothing. И говорит так быстро, что я ничего не понимаю.
So you remember nothing of the abduction. Итак, вы ничего не помните о похищении?
But I heard nothing from the commander Wallis. Но я ничего не получал от капитана Уоллеса.
Yes, yes, but nothing comes out. Да, да, но ничего не получалось.