| I tried to make myself throw up but nothing came out. | Я пыталась заставить себя вытошнить их, но ничего не выходило. |
| If this were nothing, you wouldn't have brought it up here. | Если бы в этом ничего не было, ты бы не пришел с этим сюда. |
| But I know nothing about the contemporary music scene. | Но я ничего не знаю о современной музыке. |
| Because I, too, know absolutely nothing about Priya's preferences in male companionship. | Потому что я тоже абсолютно ничего не знаю о предпочтениях Прии в отношении мужчин. |
| I've been looking for abnormalities, and nothing shows up. | Я пытаюсь обнаружить аномалии, но ничего не нахожу. |
| I know nothing about this guy. | Я ничего не знаю об этом парне. |
| You grow up in this house, you think that nothing can shock you anymore. | Вот растешь в этом доме, и думаешь, что уже ничего не может тебя шокировать. |
| Mr Fields, a face like that will solve precisely nothing. | Мистер Филдс, лицо, подобное ему, точно ничего не решает. |
| There'll be nothing left of it before midnight shift. | К началу ночной смены там уже ничего не останется. |
| I can assure you you'd find nothing. | Я вас заверяю, вы ничего не найдёте. |
| Don took me in when I had nothing. | Дон приютил меня, когда у меня ничего не было. |
| I'm so happy just lying here and doing nothing, just listening to you breathe. | Я так счастлива лежать здесь и ничего не делать, просто слушать, как ты дышишь. |
| He made sure there was nothing to tell. | Он удостоверился что я ничего не рассказала. |
| It's got nothing to do with that. | Я ничего не могу с этим поделать. |
| I was aware that it would lead to nothing. | Я знал, что это ничего не даст. |
| He knows nothing about the boat. | Он ничего не знает о катере. |
| I know nothing of Spratt's friends. | Ничего не знаю о друзьях Спрэтта. |
| When I first ran Rosie's web history off her laptop, nothing jumped out. | Когда я первый раз проверял историю посещений сайтов на ноутбуке Рози, я ничего не нашёл. |
| Left his card here one day... but I didn't say nothing to the man. | Зашел как-то и оставил визитку... но я ему ничего не сказала. |
| So you see it's all a mistake, because nothing really happened... | Вы видите, что все это - ошибка, потому что ничего не случилось... |
| I'd like it if nothing were to move. | Я бы хотела чтобы ничего не двигалось. |
| And he talks so quickly that I understand nothing. | И говорит так быстро, что я ничего не понимаю. |
| So you remember nothing of the abduction. | Итак, вы ничего не помните о похищении? |
| But I heard nothing from the commander Wallis. | Но я ничего не получал от капитана Уоллеса. |
| Yes, yes, but nothing comes out. | Да, да, но ничего не получалось. |