I tried to make myself throw up but nothing came out. |
Я пыталась заставить себя вытошнить их, но ничего не выходило. |
If this were nothing, you wouldn't have brought it up here. |
Если бы в этом ничего не было, ты бы не пришел с этим сюда. |
But I know nothing about the contemporary music scene. |
Но я ничего не знаю о современной музыке. |
Because I, too, know absolutely nothing about Priya's preferences in male companionship. |
Потому что я тоже абсолютно ничего не знаю о предпочтениях Прии в отношении мужчин. |
I've been looking for abnormalities, and nothing shows up. |
Я пытаюсь обнаружить аномалии, но ничего не нахожу. |
I know nothing about this guy. |
Я ничего не знаю об этом парне. |
You grow up in this house, you think that nothing can shock you anymore. |
Вот растешь в этом доме, и думаешь, что уже ничего не может тебя шокировать. |
Mr Fields, a face like that will solve precisely nothing. |
Мистер Филдс, лицо, подобное ему, точно ничего не решает. |
There'll be nothing left of it before midnight shift. |
К началу ночной смены там уже ничего не останется. |
I can assure you you'd find nothing. |
Я вас заверяю, вы ничего не найдёте. |
Don took me in when I had nothing. |
Дон приютил меня, когда у меня ничего не было. |
I'm so happy just lying here and doing nothing, just listening to you breathe. |
Я так счастлива лежать здесь и ничего не делать, просто слушать, как ты дышишь. |
He made sure there was nothing to tell. |
Он удостоверился что я ничего не рассказала. |
It's got nothing to do with that. |
Я ничего не могу с этим поделать. |
I was aware that it would lead to nothing. |
Я знал, что это ничего не даст. |
He knows nothing about the boat. |
Он ничего не знает о катере. |
I know nothing of Spratt's friends. |
Ничего не знаю о друзьях Спрэтта. |
When I first ran Rosie's web history off her laptop, nothing jumped out. |
Когда я первый раз проверял историю посещений сайтов на ноутбуке Рози, я ничего не нашёл. |
Left his card here one day... but I didn't say nothing to the man. |
Зашел как-то и оставил визитку... но я ему ничего не сказала. |
So you see it's all a mistake, because nothing really happened... |
Вы видите, что все это - ошибка, потому что ничего не случилось... |
I'd like it if nothing were to move. |
Я бы хотела чтобы ничего не двигалось. |
And he talks so quickly that I understand nothing. |
И говорит так быстро, что я ничего не понимаю. |
So you remember nothing of the abduction. |
Итак, вы ничего не помните о похищении? |
But I heard nothing from the commander Wallis. |
Но я ничего не получал от капитана Уоллеса. |
Yes, yes, but nothing comes out. |
Да, да, но ничего не получалось. |