Английский - русский
Перевод слова Notably
Вариант перевода В частности

Примеры в контексте "Notably - В частности"

Примеры: Notably - В частности
The Colonial Office in London retained control of some matters, notably foreign affairs, defence and international shipping. Министерство по делам колоний Британской империи в Лондоне сохранило свой контроль над некоторыми вопросами, в частности иностранными делами, обороной и международным судоходством.
Some cellular automata, simple sets of mathematical rules that generate patterns, have chaotic behaviour, notably Stephen Wolfram's Rule 30. Некоторые клеточные автоматы (простые наборы математических правил, которые генерируют шаблоны) имеют хаотическое поведение, в частности правило Стивена Вольфрама.
Most notably, Sommer published his comprehensive album Dintorni di Napoli which contained over one hundred images of everyday scenes in Naples. В частности, Зоммер опубликовал свой всесторонний альбом Динтрони ди Наполи, который содержал более сотни изображений бытовых сцен в Неаполе.
His research focuses on topics of macroeconomics, notably labour, economic growth, and economic policy. Его научные интересы сосредоточены в области макроэкономики, в частности, труда, экономического роста и экономической политики.
He attempted to buy off political leaders in Massachusetts, notably Benjamin Church and Samuel Adams. Он попытался подкупить политических лидеров Массачусетса, в частности в Бенджамина Чёрча и Сэмюэла Адамса.
He married RKO co-worker Fay Mitchell in 1940, and collaborated with her on many projects, notably The Outrage. Он женился на сотруднице «RKO» Фэй Митчелл в 1940 году, совместно с которой написал сценарии ко многим фильма, в частности к фильму «Произвол».
Most notably, he reorganized the many disparate units of the Office into four divisions - Cataloging, Examining, Reference, and Service. В частности, он объединил разрозненные отделы управления в четыре подразделения - каталогизации, изучения, ведения и обслуживания клиентов.
He notably served as Under-Secretary of State for Air between 1921 and 1922 in the coalition government of David Lloyd George. Он в частности, занимал пост заместителя министра по воздуху в 1921-1922 годах в коалиционном правительстве Дэвида Ллойда Джорджа.
It is also offered in the United States, most notably, at the University of California Berkeley. Степень также предложена в Соединенных Штатах, в частности, в университете Калифорнии в Беркли.
Media Said Akl wrote as a journalist in a number of publications, notably the Lebanese Al-Jarida newspaper and the weekly Al-Sayyad magazine. СМИ Саид Акл писал как журналист в ряде публикаций, в частности ливанской Аль-Джарида газета и еженедельник Аль-Сайяд журнал.
Maunsell and his Chief Draughtsman James Clayton incorporated several improvements, notably to the steam circuit and valve gear. Манселл и его главный конструктор Джеймс Клэйтон внедрили ряд улучшений, в частности, в паровом контуре и парораспределительном механизме.
Its implementation varies by vendor; notably, the protocol existing between the chassis is proprietary. Его реализация варьируется в зависимости от поставщика; в частности, протокол, существующий между коммутаторами, является частной собственностью.
He has represented Vanuatu and its culture in the international sphere, notably through UNESCO. Представлял культуру Вануату на международной арене, в частности в рамках ЮНЕСКО.
Sri Lankan Tamils have historically migrated to find work, notably during the British colonial period. Ланкийские тамилы исторически мигрировали в поисках работы, в частности, во время британского колониального периода.
Lord Cork was an Admiral of the Fleet and notably commanded the combined expedition for the capture of Narvik in 1940. Лорд Корк был адмиралом британского флота и, в частности, командовал объединенной экспедицией во время захвата Нарвика в 1940 году.
A handful of liberal measures, notably the minimum wage laws, did pass when the Conservative Coalition split. В то же время некоторые либеральные меры, в частности, законы о минимальной заработной плате, удалось провести через Конгресс в результате раскола внутри консервативной коалиции.
Other methods have been suggested, notably in 1957 by Davies. Предлагались и другие методы, в частности, метод Дэвиса (1957).
These incidents included 13 attacks attributed to LRA, notably the abduction of 13 adults and 3 children. В число этих инцидентов входили 13 нападений, приписываемых ЛРА, в частности похищения 13 взрослых и 3 детей.
However, this approach does create some additional problems; notably with respect to anti-aliasing and transparencies. Однако этот подход создаёт дополнительные проблемы; в частности в отношении сглаживания.
Members of parliament from rightist parties, notably the Finns Party, periodically make statements decrying abortion as "immoral". Члены парламента от правых партий, в частности Истинных финнов, периодически выступают с заявлениями, в которых осуждают аборты как аморальные.
The UPC condemned all violence, notably that of the National Liberation Front of Corsica (FLNC). СКН осудил все виды насилия, в частности, действия Фронта Национального Освобождения Корсики (FLNC).
His son, the second Viscount, notably served as High Commissioner to Fiji and as Governor of Bermuda. Его сын, 2-й виконт, в частности, служил Верховным комиссаром Фиджи и губернатором Бермудских островов.
She has directed many films, notably all five installments of The Devinn Lane Show. Срежиссировала множество фильмов, в частности, все пять частей The Devinn Lane Show.
Most notably, there's its clever visual signature: picture-in-picture screens that show two, three and even four different scenes simultaneously. В частности, там своя умная визуальная подпись: экраны в стиле картинка-в-картинке, которые показывают два, три и даже четыре различных стен одновременно.
This had been done successfully by other manufacturers, notably the Lexus and Infiniti premium brands. Это было успешно сделано другими производителями, в частности, премиальными брендами Lexus и Infiniti.