Английский - русский
Перевод слова Notably
Вариант перевода В частности

Примеры в контексте "Notably - В частности"

Примеры: Notably - В частности
The efforts made to resolve the question of the citizenship of returnees within a multilateral framework, notably through the Commonwealth of Independent States Agreement on questions relating to the restoration of the rights of deportees, national minorities and peoples, had achieved limited success. Усилия, предпринимаемые с целью найти решение вопросу о гражданстве репатриантов в многосторонних рамках, в частности через Договор о Содружестве Независимых Государств, по вопросам, касающимся восстановления прав депортированных лиц, национальных меньшинств и народов, не полностью оправдали возлагаемые на них надежды.
The world economy - especially China, India, and elsewhere in Asia - has been growing rapidly, leading to a steep increase in global demand for energy, notably for electricity and transport. В мировой экономике - особенно в Китае, Индии и других странах Азии - в последние годы наблюдался стремительный рост, что привело к резкому увеличению мирового спроса на энергоносители, в частности на электроэнергию и транспорт.
Some sociologists, notably Max Weber, believe that in certain social groups, the acquisition of prestige and power is a zero-sum game, and this situation may provide a rationalisation for the dislike of "tall poppies". Некоторые социологи, в частности Макс Вебер, считают, что в определённых социальных группах приобретение престижа и власти - это игра с нулевой суммой, и эта ситуация может оправдывать неприязнь к «высоким макам».
Mew gained the patronage of several literary figures, notably Thomas Hardy, who called her the best woman poet of her day, Virginia Woolf, who said she was "very good and interesting and quite unlike anyone else", and Siegfried Sassoon. Мью заручилась поддержкой нескольких значительных литераторов, в частности её поддерживали Томас Харди, который называл Шарлотту лучшей поэтессой её времени, Вирджиния Вульф, которая отозвалась о ней, как об «очень хорошей и ни на кого не похожей», а также Зигфрид Сассун.
He took up many important causes in the City of Los Angeles in the 1920s and 1930s, most notably the poor handling of the Walter Collins kidnapping case in 1928. Принимал деятельное участие в расследовании многих резонансных преступлений, совершённых в Лос-Анджелесе в 1920-1930-е годы - в частности, выступал с обличениями недобросовестности следствия по делу о похищении Уолтера Коллинза в 1928 году.
Some scientists, notably Matthew Wilkinson, have argued that the pteroid pointed forward, extending the forward membrane. Некоторые учёные, в частности, Мэтью Уилкинсон, утверждали, что птероид указывал вперёд, расширяя переднюю мембрану.
Simulation of various processes, including computational fluid dynamics, physical, electrical, and electronic systems and circuits, as well as societies and social situations (notably war games) along with their habitats, among many others. Моделирование различных процессов, например в гидродинамике, физике, электрике, электронных системах и цепях, а также для моделирования общества и социальных ситуаций (в частности, военных игр), учитывая среду обитания и др.
Within this activity, UNESCO is carrying out trainings and workshops to strengthening capacity of local information professionals with focus on environmental issues, notably in Khorezm and Karakalpakstan, celebration of the World Press Freedom Day, etc. С этой целью ЮНЕСКО проводит тренинги для усиления профессиональных возможностей местных специалистов СМИ с акцентом на вопросы окружающей среды, в частности в Хорезме и Каракалпакстане. А также участвует в праздновании Всемирного Дня Свободной Прессы.
Incorporated as the Resort Municipality of Whistler (RMOW), it has a permanent population of approximately 11,854, plus a larger but rotating population of seasonal workers, typically younger people from beyond British Columbia, notably from Australia and Europe. Входит в состав провинции в качестве муниципалитета курорта Уистлер с постоянным населением приблизительно 9965 человек плюс большое число не постоянно живущего населения в виде рабочих, обычно молодых людей из-за пределов Британской Колумбии, в частности, из Австралии и Европы.
Despite its proven effectiveness, some officers, notably Captain Kenneth Adams, RCN, opposed fitting Squid to escorts because it meant sacrificing guns, which would make ships unsuitable for fleet actions. Несмотря на свою доказанную эффективность, некоторые офицеры, в частности кэптен Кеннет Адамс (ВМС Канады), выступали против установки Squid'ов на кораблях эскорта, так как приходилось жертвовать артиллерией, делая корабли непригодными для операций флота.
However, it is also used in other cellular processes, most notably a substrate of enzymes that add or remove chemical groups from proteins, in posttranslational modifications. Однако NAD имеет и другие функции в клетке, в частности, он служит субстратом для ферментов, удаляющих или присоединяющих химические группы к белкам в ходе посттрансляционных модификаций.
In 1758 French reinforcements under Lally had arrived in Pondicherry and set about advancing France's position on the Coromandel Coast, notably capturing Fort St. David. В 1758 году французские подкрепления под командованием графа де Лалли прибыли в Пондичерри и приступили к расширению зоны французского влияния на Коромандельском побережье, в частности, захватив Форт Сент-Дэвид.
Špegelj was in turn criticized by pro-Tuđman elements of the Croatian military, notably Davor Domazet-Lošo who considers that the June 1991 Slovenian War was just an excuse to draw Croatia into the conflict. В свою очередь Шпегель подверг критике и приверженные Туджмана элементы в хорватской армии, в частности, Давор Домазет-Лошо, который считает, что Словенский война в июне 1991 была лишь поводом для вовлечения Хорватии в конфликт.
He is a playwright and one of Academy Award-winning screenwriter John Patrick Shanley's favorite actors, having appeared in many of the author's plays, notably 4 Dogs and a Bone and Beggars in the House of Plenty. Он стал одним из любимых актёров известного драматурга и сценариста Джона Патрика Шэнли, лауреата премии «Оскар», появившись во многих его пьесах, в частности, 4 Dogs and a Bone и Beggars in the House of Plenty.
She also modelled for a number of her husband's works, notably Peace Concluded (1856), which idealises her as an icon of beauty and fertility. Также она послужила моделью для многих его работ, в частности «Заключенного мира» (Рёасё Concluded) (1856), воспевающего Эффи как икону красоты и плодородия.
Some amateurs, notably Phil Karn KA9Q, have argued that AX. is not well-suited to operation over noisy, limited-bandwidth radio links, citing its lack of forward error correction (FEC) and automatic data compression. Некоторые любители, в частности Фил Карн KA9Q, утверждают, что AX. не подходит для работы по шумным радиоканалам с ограниченной полосой пропускания, ссылаясь на отсутствие прямого исправления ошибок (FEC) и автоматического сжатия данных.
Most notably, Russia's perceived ambition of recapturing its Soviet-era influence is challenging the rules-based order that was established after World War II, and a surge in religious and political extremism is threatening democratic and liberal values. В частности, ощущение, что в России возрождаются амбиции отвоевать влияние советских времен является сложной задачей для базы правил, которая была создана после Второй мировой войны, а всплеск религиозного и политического экстремизма угрожает демократическим и либеральным ценностям.
The scary story that is being amplified now concerns the developing world, notably China and India, where rapid economic growth - and no restrictions on emissions under the Kyoto Protocol - are seen as creating insatiable demands for oil. Получившая сегодня распространение очередная "страшилка" касается развивающихся стран, в частности Китая и Индии, быстрый экономический рост которых (при отсутствии ограничений на выбросы в атмосферу в рамках Киотского протокола) рассматривается как источник огромного, ненасытного спроса на нефть.
Throughout southern Africa, lingering resentments associated with colonization fuel distrust of the major Western powers, which continue to control the key institutions so determinative of the region's future, notably the IMF and the World Bank. Связанная с колонизацией давняя неприязнь в странах Южной Африки усливает недоверие к крупным Западным державам, продолжающим контролировать организации, которым принадлежит решающая роль в формировании будущего реиона, в частности МВФ и Всемирный Банк.
He started playing piano at age six, learning from his father, Joe Baldwin, a pianist and arranger for big bands in the 1940s and 1950s, notably with Ambrose and his Orchestra. Джон начал играть на фортепиано в возрасте шести лет под руководством отца - аранжировщика и саксофониста Джо Болдуина, участника многих биг-бэндов 1940-1950-х годов, в частности, Ambrose Orchestra (англ.)русск...
Leachman has also won a record-setting eight Primetime and one Daytime Emmy Awards and has been nominated more than 20 times, most notably for playing Phyllis Lindstrom on The Mary Tyler Moore Show. Клорис свыше 20 раз номинировалась на «Эмми» и 9 раз становилась обладательницей этой премии, в частности 2 раза за роль Филлис Линдстром в «Шоу Мэри Тайлер Мур».
Recorded on a remote island outside of Stockholm, the studio sessions drew upon Willner's renewed interest in collaboration and thus featured contributions from many other musicians, most notably Battles drummer John Stanier on the title track. Во время студийных сессий, проведённых на отдалённом острове за пределами Стокгольма, Вильнер снова выразил заинтересованность в сотрудничестве и пригласил к работе многих музыкантов, в частности Джона Станира, ударника Battles, который участвовал в записи заглавного трека.
In September 2008, Solomon Islands' foreign minister William Haomae attended the first Cuba-Pacific Islands ministerial meeting in Havana, aimed at "strengthening cooperation", notably in coping with the impact of climate change. В сентябре 2008 года правительство Папуа - Новой Гвинеи организовало первую встречу министров Кубы и тихоокеанских островов в Гаване, направленную на «укрепление сотрудничества» между Кубой и тихоокеанскими островными странами, в частности в борьбе с последствиями изменения климата.
The airport was also a testing facility for several early US sailplane designs, notably those by William Hawley Bowlus (superintendent of construction on the Spirit of St. Louis) who also operated the Bowlus Glider School at Lindbergh Field from 1929-1930. Аэропорт также являлся учебно-тренировочной и испытательной площадкой для самолётостроительных фирм (в частности, принимавшей участие в разработке «Духа Сент-Луиса» фирмы William Hawley Bowlus) и лётной планерной школы Bowlus Glider School в период с 1929 по 1930 годы.
Conservative critics Morton and Knopff have raised several concerns about the Charter, notably by alleging that the federal government has used it to limit provincial powers by allying with various rights claimants and interest groups. Беспокойство критиков от правого крыла Мортона и Кнопфа по поводу Хартии вызвало в частности то, что федеральное правительство использует её для ограничения полномочий провинций, присоединяясь к разным просителям и заинтересованным группам.