Английский - русский
Перевод слова Notably
Вариант перевода В частности

Примеры в контексте "Notably - В частности"

Примеры: Notably - В частности
The primary purpose of DigiCube was to market and distribute Square products, most notably video games and related merchandise, including toys, books, and music soundtracks. Основная деятельность DigiCube заключалась в распространении продукции Square, в частности, видеоигр и сопутствующей продукции: игрушек, книг и дисков с музыкой.
He then studied for the bar and briefly practised law, though he continued to publish articles about Sri Lankan inscriptions and translations, notably in Max Müller's monumental Sacred Books of the East. Затем он учился на юридическом факультете и временами занимался адвокатской практикой, хотя он продолжает публиковать статьи о Шри-Ланке, надписях и переводах, в частности, в монументальном труде Макса Мюллера «Священные книги Востока».
A number of songs from the album gained significant radio and TV exposure; most notably "You Might Think" and "Magic", which both received heavy airplay on MTV. Ряд песен получили высокую ротацию на радио и ТВ; в частности «You Might Think» и «Magic» регулярно появлялись в эфире телеканала MTV.
The Dutch province of Groningen was sued in 2007 by Dutch coffee supplier Douwe Egberts for explicitly requiring its coffee suppliers to meet fair trade criteria set by Stichting Max Havelaar, most notably the payment of a minimum price and a development premium to producer cooperatives. Голландской провинции Гронинген в 2007 был предъявлен иск поставщиком кофе Douwe Egberts в связи с явным требованием к поставщику соответствовать критериям Справедливой Торговли: в частности, выплачивать производителям минимальную стоимость и надбавку на развитие.
As a result of its small size, Liechtenstein has been strongly affected by external cultural influences, most notably those originating in the southern regions of German-speaking Europe, including Austria, Baden-Wurttemberg, Bavaria, Switzerland, and specifically Tirol and Vorarlberg. Из-за своего небольшого размера Лихтенштейн подвергся влиянию внешней культуры и особенно той, которая распространена в южных немецкоязычных регионах Европы, включая Австрию, Баварию, Швейцарию, в частности, Тироль и Форарльберг.
Egypt's people are highly urbanised, being concentrated along the Nile (notably Cairo and Alexandria), in the Delta and near the Suez Canal. Население сосредоточено вдоль и в дельте реки Нил (в частности, Каире и Александрии), а также вблизи Суэцкого канала.
Elitists are classified as those who originate mostly in China's rich coastal provinces, notably Shanghai, or those who have a family background of high-ranking Communist Party officials (i.e. the Princelings). Последние происходят в основном из богатых прибрежных провинций Китая, в частности, Шанхай, или те, у кого в семье есть высокопоставленные чиновники коммунистической партии.
It was employed on long-distance express East Coast Main Line trains by the LNER and its successors, British Railways Eastern and North-Eastern Regions, notably on the London to Edinburgh Flying Scotsman train service after which it was named. Работал на магистральной линии East Coast Main Line LNER, а после национализации - восточного и северо-восточного регионов British Railways, в частности, на маршруте Лондон - Эдинбург, где водил поезд Flying Scotsman («Летучий шотландец»), в честь которого и был назван.
Several of his previous ministers having lost their seat in the October 2011 parliamentary elections, he sought and obtained the support of newly elected MPs, notably from the Opposition Maurin Kiribati party. После того как несколько его предыдущих министров, потерявших свое место на парламентских выборах в октябре 2011 года, он искал и получил поддержку вновь избранных депутатов, в частности, от оппозиционной партии Маури Кирибати.
It was bound to Britain by a number of treaties of military alliance (notably those of 1678, 1689 and 1716) which arguably obliged it to offer armed support. Она была связана с Великобританией рядом договоров о военном союзе (в частности, договора 1678, 1689 и 1716 годов), которые можно было трактовать как обязательство предоставлять военную помощь.
Sri Lankan Tamil Hindus have built a number of prominent Hindu temples across North America and Europe, notably in Canada, France, Germany, Denmark, and the UK. Индуисты, представители диаспоры ланкийских тамилов, создали ряд известных индуистских храмов по всей Северной Америке и Европе, в частности в Канаде, Франции, Германии, Дании и Великобритании.
HDAC8 has been linked to number of disease states notably to acute myeloid leukemia and is related to actin cytoskeleton in smooth muscle cells. siRNA targeting HDAC8 showed anticancer effects. HDAC8 был связан с некоторым числом болезненных состояний, в частности, с острым миелоидным лейкозом, а также связан с актиновым цитоскелетом в клетках гладких мышц. миРНК ориентированные на HDAC8 показали противораковые эффекты.
Rosyth and nearby Charlestown were major centres of shipbreaking activity, notably the salvage of much of the German fleet scuttled at Gutter Sound, Scapa Flow and the Cunard Line's RMS Mauretania. Росайт и близлежащий Чарлстаун были крупными центрами по утилизации судовой деятельности, в частности, спасение большей части германского флота затопленного в Gutter Sound, Скапа-Флоу.
The typical chameleons from the subfamily Chamaeleoninae are arboreal, usually living in trees or bushes, although a few (notably the Namaqua chameleon) are partially or largely terrestrial. «Типичный» хамелеон из подсемейства Chamaeleoninae обычно находится на деревьях или кустарниках, хотя некоторые (в частности Намаква) частично или в значительной степени наземные.
It has been defined as a situation where the media have not succeeded in becoming autonomous in manifesting a will of their own, nor able to perform their main function, notably of informing people. Захват СМИ определяется как «ситуация, в которой средствам массовой информации не удалось стать автономными в проявлении собственного мнения и выполнять свою основную функцию, в частности, информировать аудиторию.
Many of these settlers assumed leading positions in Gilbertese society and married Gilbertese wives, notably Kentaro Ono, who served as the President of Kiribati's Chamber of Commerce. Многие из этих поселенцев заняли лидирующие позиции в гильбертезском обществе и женились на женщинах островов, в частности на Кентаро Оно, которая занимала пост президента Торговой палаты Кирибати.
According to MSNBC, anti-aging advocates have responded to such criticism by describing it as censorship perpetrated by a conspiracy of the US government, notably the Food and Drug Administration, the AMA, and the mainstream media, motivated by competing commercial interests. В соответствии с MSNBC, сторонники медицины анти-старения отреагировали на подобную критику, описывая её как цензуру, секретно совершённую правительством США, в частности Food and Drug Administration, АМА и ведущими средствами массовой информации, мотивируемых конкурирующими коммерческими интересами.
In 1958, the U.S. Air Force's Office of Scientific Research had a conference about the topic of computer instruction at the University of Pennsylvania; interested parties, notably IBM, presented studies. В 1958 году отдел научных исследований ВВС США проводит конференцию, посвящённую компьютерному обучению в Пенсильванском университете; ряд корпораций, в частности IBM, представили свои исследования.
The rebels announced that they had repelled two attacks by Gaddafi's forces and continued to hold their positions, notably on the road in the direction of the port. Также повстанцы объявили, что они отразили две атаки сил Каддафи и улучшили свои позиции, в частности, на дороге в направлении порта.
Prior to this, some Swedes could watch television originating in other countries, notably Denmark, where thrice-weekly television broadcasts by the public service broadcaster, Statsradiofonien (now Danmarks Radio) had begun in 1951. До этого некоторые шведы могли смотреть телевидение, транслирующееся из других стран, в частности Дании, где в 1951 году началось трехдневное еженедельное телевизионное вещание со стороны общественного вещателя, Statsradiofonien (теперь Danmarks Radio).
After leaving the BBC in 1969, she worked for other television companies, notably Thames Television and its Euston Films offshoot in the 1970s and 1980s. После того как она покинула ВВС в 1969 году, она работала в других телекомпаниях, в частности Thames Television и в её ответвлении Euston Films в 1970-1980 годах.
After the Chinese Civil War, parts of some famous universities of mainland China were transferred to Taiwan: notably the National Central University and National Tsing Hua University. После гражданской войны в Китае некоторые известные университеты материкового Китая были переведены на Тайвань, в частности Национальный центральный университет и Национальный университет Цин Хуа.
However, a team of scientists, notably Nevil Maskelyne, the Astronomer Royal, was convinced that the effect would be detectable and undertook to conduct the experiment. Тем не менее, группа учёных, в частности - королевский астроном Невил Маскелайн - были убеждены, что эффект будет обнаружен, и обязалась провести эксперимент.
At the same time, the academic foundations of the "predict and provide" approach to transport were being questioned, notably by Peter Newman in a set of comparative studies of cities and their transport systems dating from the mid-1980s. В то же время применение базового академического подхода «прогнозировать и обеспечивать» к развитию транспорта ставилось под сомнение, в частности, Питером Ньюманом, во множестве сравнительных исследований городов и их транспортных систем, начиная с середины 1980-х годов.
Since the publication of Bowling Alone, Putnam has worked on efforts to revive American social capital, notably through the Saguaro Seminar, a series of meetings among academics, civil society leaders, commentators, and politicians to discuss strategies to re-connect Americans with their communities. С момента публикации Bowling Alone, Патнэм прилагал усилия для возрождения американского социального капитала, в частности путём семинара Saguaro, ряда встреч между учеными, лидерами гражданского общества, комментаторами и политиками для обсуждения стратегии воссоединения американцев с их сообществами.