Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Новый

Примеры в контексте "New - Новый"

Примеры: New - Новый
Sounds like he has a whole new attitude. Похоже, у него совсем новый взгляд на жизнь.
We've sunk a lot of time and money into this new project. Мы вложили много времени и денег в этот новый проект.
We would have a new paradise here on Earth. Мы создадим новый рай, здесь, на Земле.
Everybody said you need a new identity fast, you're the man. Все говорят, что если срочно нужен новый паспорт, обращаться к тебе.
The new C.I. I'm working on. Новый информатор, с которым я работаю.
So, I actually... need a new best man. Мне вообще-то... нужен новый шафер.
Our new commander, Marcus Flavius Aquila. Наш Новый Командир. Марк Флавий Аквила.
I told Lou we needed a new one. Я говорил Лу, что нам нужен кто-то новый.
I'm your new probation officer replacing Inspector Fauré. Я - новый социальный служащий я заменяю Инспектора Форе.
I just wanted to say I found a new aka, Fabio Fobia. Я зашел сказать, что новый псевдоним придумал.
But I had to buy a new mainsail for my boat. Но мне нужно было купить новый парус для лодки.
You know, I really like our new tradition. Ты знаешь, мне действительно нравится наш новый обычай.
I'm Chase, your new Big Brother. Чейз, твой новый "старший брат".
I've got a new sport to watch. Я начну смотреть новый вид спорта.
And I've got a a new name. Теперь у меня новый настрой и новое имя.
Allison's new scanner has found something in my heart, an atrial septal defect. Новый сканер Элисон нашел кое-что в моем сердце, дефект перегородки предсердия.
Adisalem means "new world". "Адисалем" - новый мир.
Gentlemen, this is a new player, Damien Carter. Джентльмены, наш новый игрок, Демиан Картер.
Just bringing my chimes over to the new loft. Я просто переношу свои шмотки в новый лофт.
It's really strange - people thought it was funny at first, but now it's literally a new kind of gold rush. Это действительно странно - вначале люди сочли это забавным, но теперь это буквально новый вид золотой лихорадки.
He's escorting Ben to his new home in Los Angeles. Он сопровождает Бена в его новый дом в Лос-Анджелесе.
It's like a whole new take on the word jumble. Это как абсолютно новый взгляд на всемирную неразбериху.
Even got myself a new tie for the occasion. Даже купил себе новый галстук по случаю.
I mean, the truth is, I really like this new guy. По правде говоря, мне нравится новый парень.
We shall seek a new home, far from here. Нам нужно найти новый дом далеко отсюда.