The new mechanism for special representation in the legislation on immigration and a new Guardianship Act are due to come into effect on 1 July 2013. |
Новый механизм особого представительства в законодательстве об иммиграции и новый Закон об опекунстве должны вступить в силу 1 июля 2013 года. |
The Board considered it essential to continue with the project, but a new planning approach and new budgets and timelines must be established instead of year-on-year incremental changes. |
Комиссия считает, что дальнейшая реализация этого проекта имеет большое значение, однако вместо ежегодной корректировки существующих планов необходимо выработать новый подход к планированию, а также установить новый бюджет и сроки. |
The new questionnaire, leading to a new report on forest ownership, will be a crucial tool for improving the situation in this area. |
Новый вопросник, на основе ответов на который будет подготовлен новый доклад о собственности на леса, явится важным инструментом для улучшения положения в этой области. |
In July 2009, ITC senior management approved new project design arrangements aimed at improving the quality and consistency of new project proposals. |
В июле 2009 года старшее руководство ЦМТ утвердило новый порядок разработки проектов, нацеленный на повышение качества и последовательности вновь предлагаемых проектов. |
All new recruits of the Timor-Leste Defence Force and National Police complete the new human rights training programme |
Весь новый личный состав Сил обороны и Национальной полиции Тимора-Лешти должен пройти обучение по новой правозащитной программе |
Nationally, Norwegian counter-terrorism efforts have been supported by the development of new legislation, including a new penal code, and by the strengthening of law enforcement. |
На национальном уровне усилия Норвегии по борьбе с терроризмом подкрепляются разработкой нового законодательства, включая новый Уголовный кодекс, и усилением правоохранительной деятельности. |
The Committee approved the new format of the Al-Qaida Sanctions List in December 2011 and will continue to work towards making the necessary technical arrangements to implement the new format. |
Комитет утвердил новый формат санкционного перечня в отношении «Аль-Каиды» и будет продолжать работу над проведением необходимых технических мероприятий для внедрения этого нового формата. |
The portfolio consists of new, multi-year projects, and each proposed programme budget for a new biennium reflects the introduction of newly programmed, non-recurrent activities. |
Этот портфель включает новые, многолетние проекты, и каждый предлагаемый бюджет по программам на новый двухгодичный период отражает появление в рамках программы новых разовых мероприятий. |
Other innovations included a new integrated register system with electronic data collection and a new two-way business register portal that enables enterprises to provide and retrieve information. |
К числу новшеств относятся также новая комплексная система учета, предусматривающая возможность сбора данных с использованием электронных средств и включающая новый двусторонний портал реестра предприятий, через который предприятия могут представлять и получать информацию. |
AC. requested the secretariat to include a new agenda item 17.6 for the exchange of views on new vehicle technologies. |
АС.З поручил секретариату включить в повестку дня новый пункт 17.6, предусматривающий обмен мнениями по новым технологиям в области транспортных средств. |
Even if the new reactor was of a smaller capacity, there should be a new EIA procedure with public participation based on its particular specifications. |
Даже если новый реактор будет иметь меньшую мощность, должна быть проведена новая процедура ОВОС с участием общественности на основе конкретных спецификаций. |
They will need to adjust their means of generating statistics and find a new balance, making use of the new possibilities offered by big data. |
Им придется скорректировать свои методы подготовки статистики и найти новый баланс, с использованием новых возможностей, которые заключают в себе большие данные. |
The new work area activities proposed for inclusion in the new GPA relating to hazardous substances in the life cycle of e-products would support the realization of these objectives. |
Мероприятия новой области деятельности, предложенные для включения в новый ГПД, связанные с опасными веществами на протяжении жизненного цикла э-продуктов, оказывают поддержку осуществлению этих целей. |
With the new areas identified, the new baseline of contamination includes a total of 1,398 mined areas measuring 1,176,561,296 square meters. |
С идентификацией новых районов новый базисный уровень загрязненности включает в общей сложности 1398 заминированных районов размером 1176561296 кв.м. |
Life extension programmes for remaining nuclear warheads will not support new military missions or provide for new military capabilities for nuclear weapons. |
Программы продления срока службы оставшихся ядерных боезарядов не дают возможность поддерживать новые военные задачи или создавать новый военный ядерный потенциал. |
I got a new approach now, a new plan. |
У меня теперь новый подход, новый план. |
It's a new dawn, a new city. |
Сейчас новый рассвет, новый город. |
My new partner, your new boss. |
Мой новый партнер, твой новый босс. |
Lithuania is planning to submit a new common core document after the States have agreed upon the new method for updating the common core document. |
Литва планирует представить новый общий базовый документ после того, как государства придут к согласию в отношении нового метода обновления общего базового документа. |
In addition, the new framework incorporates a new aspect, which was not present in the initial version: the monitoring of activities at the country level. |
Кроме того, новая система включает новый аспект, который не был представлен в первоначальном варианте: контроль за мероприятиями на страновом уровне. |
The session also considered and endorsed the new strategic orientation of ECA, as presented by the new Executive Secretary in response to the needs and priorities of African countries. |
На сессии также был рассмотрен и утвержден представленный новым Исполнительным секретарем новый стратегический курс ЭКА в ответ на потребности и приоритетные задачи африканских стран. |
Every day, there's a new lesson to learn, a new mystery around the corner. |
Каждый день, это новый урок, новая тайна за углом. |
Spawning new bases, such as the World Bank and International Monetary Fund [IMF], while also inventing a new type of soldier. |
Они строят новые базы, такие как Всемирный Банк и Международный Валютный Фонд (МВФ), создавая новый тип солдат. |
Well, after he blew up the boat that he was supposedly on, he needed a completely new identity, including a new social security number. |
После того, как он взорвал лодку, на которой должен был находиться, ему нужна была полностью новая личность, включая новый номер социальной страховки. |
Now we have to do something about this, because you need a new wardrobe to go with your new silhouette. |
Так, с этим надо что-то делать, тебе нужен новый гардероб для твоей новой фигуры. |