Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Новый

Примеры в контексте "New - Новый"

Примеры: New - Новый
I got a new phone and didn't have to go through Caleb. Я получила новый телефон и еще не связывалась с Калебом.
I put him on a new vitamin regimen. Я сделала ему новый режим приёма витаминов.
I do make a new film, like, every four years or so. Я снимаю новый фильм каждые четыре года, или около того.
Guess some people don't appreciate your new status there, McCall. Кажется, некоторым не нравится твой новый статус, Маккол.
Sir, new scanner just arrived, for real this time. Сэр, только что прибыл новый сканер, на этот раз настоящий.
You just created a new category... metaphysical racism. Ты изобрёл новый вид гнева... метафизический расизм.
Kids, this is your new brother, Jamie. Дети, это ваш новый брат, Джейми.
Let's just say i... Set a new record. Скажем так я... поставила новый рекорд.
I'd say you girls need a new agent. Я бы сказал, что вам, девушки, нужен новый агент.
It's like I had invented a new way to hurt somebody's feelings. Словно я изобрёл новый способ действовать на нервы.
You're the new King of Far Far Away. Ты - новый король Тридевятого королевства.
And our friend John, my new student. Как и наш друг Джон, мой новый ученик.
And after the tournament, he bought a new desk. И после турнира он купил себе новый стол.
A new clothing size between medium and large called Marge. Новый размер одежды между средним и большим под названием Мардж.
One day before Control departed and the new regime took over. За день до того, как Контролер ушел и установился новый режим.
Any new witness, I explain early and often, Любой новый свидетель, я объясню, рано и часто,
After dinner I could take you all to hear the new band at the Lotus Club. После обеда я мог бы отвезти вас послушать новый джаз-банд в клубе Лотос, если позволите.
When you get paid next, we'll buy a new gas heater. Когда тебе повысят зарплату, мы купим новый газовый обогреватель.
Anyway, my new mate here... Ну в общем мой новый друг...
Rachel's the new Supreme Court candidate to replace Diane Lockhart. Рэйчел - новый кандидат на пост Верховного судьи вместо Даян Локхарт.
Looks like we got a new player in the game. Похоже в игру вступает новый игрок.
That's a new one... sick and enterprising. Это новый тип... Больной и предприимчивый.
Finer than a new set of snow tires. Это лучше, чем новый комплект зимней резины.
I need a new personal attorney, Eli... someone to keep me up to speed on these issues. Мне нужен новый личный юрист, Илай, кто-то кто будет держать меня в курсе таких вопросов.
That you told her you'd found a new home. И сказал ей, что нашёл новый дом.