| Now I can ask my parents for a new one. | Лишний повод попросить у родителей новый. | 
| Department issue new vehicles while I was on vacation? | Департамент что ввел новый вид транспорта пока я был в отпуске? | 
| I got a new master to impress, and I'm betting bagging those two will do just that. | У меня новый Владыка, которого я хочу впечатлить. и я бьюсь об заклад, что эти двое как раз то что нужно. | 
| No, this is my new partner, Martin. | Нет, это мой новый напарник, Мартин. | 
| We have a great new doctor for you today. | У нас есть отличный новый врач для тебя. | 
| I was just buying you a new one. | Именно поэтому я решил купить тебе новый дневник. | 
| If this is damaged, you're paying for a new one. | Если он сломался, ты купишь мне новый. | 
| I hope your new C.O. Believes you. | Возможно, твой новый командир и поверит в это. | 
| By the way, I like the new you. | Кстати, мне нравится твой новый образ. | 
| But not so deep as to introduce a new source of friction. | Но воды не должно быть так много, чтобы проявился новый источник трения. | 
| I start a new round of chemo next month. | Я начну новый курс химиотерапии в следующем месяце. | 
| S.H.I.E.L.D. will need leadership, a new director. | Щ.И.Т.у понадобится руководство, новый директор. | 
| I have new orders for you from Cent Com. | И у меня есть новый приказ из Центра. | 
| A new home for hydroponics can wait. | Новый дом для гидропоники может подождать. | 
| Now, I may be in need of a new supplier to my Red Guards. | Возможно, мне понадобится новый поставщик для гвардейцев. | 
| More likely, they're devising a new plan of attack. | Более вероятно, что они готовят новый план нападения. | 
| I had an idea for a new scallop recipe. | Я тут изобрёл новый рецепт приготовления гребешка. | 
| I tried a new bread tonight, y'all. | Я принесла сегодня новый сорт хлеба. | 
| You found a new place without us. | Ты нашел новый дом без нас. | 
| Each one has a different new ingredient. | В каждой есть какой-то новый ингредиент. | 
| Every man there, go back inside or we will blow a new crater in this little moon. | Все немедленно вернитесь внутрь... или мы сделаем новый кратер на этой маленькой луне. | 
| I knew I should have just wrapped a new present. | Знал ведь, что надо было завернуть новый подарок. | 
| This new man here, Knowles. | Этот новый человек здесь, Ноулс. | 
| A new worker we've just taken on... | Новый рабочий, которого мы только что взяли... | 
| You need something new, a fresh start. | Тебе нужно что-то новое, новый старт. |