| A new asylum and immigration bill was currently before parliament. | В парламенте в настоящее время находится на рассмотрении новый законопроект о предоставлении убежища и иммиграции. | 
| The country's new Labour Code includes many gender-related provisions. | Новый национальный Кодекс законов о труде включает многочисленные положения, касающиеся гендерной проблематики. | 
| Accordingly, my new draft resolution bears a new title, a new preambular part and a new operative text underscoring this link between our collective efforts on disarmament and non-proliferation and our larger global goal of strengthening international peace and security. | Поэтому мой новый проект резолюции носит новое название и содержит новую преамбулу и новую оперативную часть, где подчеркивается эта связь между нашей коллективной деятельностью в области разоружения и нераспространения и нашей более широкой глобальной целью укрепления международного мира и безопасности. | 
| Notwithstanding the unfavourable overall situation and numerous difficult factors facing us, I hope that in this new, second part of our session we will all be able to find new ways of thinking and new positions, thus opening a new phase in our work. | Невзирая на неблагоприятную общую ситуацию и довлеющие над нами многочисленные факторы затруднений, я рассчитываю, что на этой новой, второй части нашей сессии, мы окажемся в состоянии найти новые формы размышлений и новые позиции, открыв тем самым новый этап в нашей работе. | 
| The Director then proposed a new framework for the operations of the INSTRAW network of focal points which included not only new functions but new criteria and a new procedure for selection. | Затем Директор предложила новый механизм для функционирования сети координаторов МУНИУЖ, который включает в себя не только новые функции, но и новые критерии и новую процедуру их отбора. | 
| A new director has been selected effective 1 November 2004. | С 1 ноября 2004 года приступил к работе новый сотрудник, отобранный на должность директора. | 
| He observed that new paragraph 5 received lukewarm support. | Он отметил, что новый пункт 5 был встречен довольно прохладно. | 
| It is expected that the new tool will facilitate monitoring. | Как ожидается, этот новый механизм позволит облегчить контроль за служебной деятельностью. | 
| The new Director joined in early January 2011. | Новый директор приступил к работе в начале января 2011 года. | 
| A new Forest Code was approved in 2006 after intense discussion. | В 2006 году, после проведения широких обсуждений, был утвержден новый Лесной кодекс. | 
| One new indictment was filed in November 2010. | Один новый обвинительный приговор был вынесен в ноябре 2010 года. | 
| Investments from emerging economies offer new potential. | Инвестиции из стран с формирующейся рыночной экономикой обеспечивают новый потенциал. | 
| The new gateway features advancements in forest information usability and functionality. | Новый портал обладает такими дополнительными достоинствами, как удобство пользования данными о лесах и более широкие функциональные возможности. | 
| One example is the new Anti-discrimination Act, mentioned above. | Одним из примеров является новый Закон о борьбе с дискриминацией, о котором упоминалось выше. | 
| A new climate change instrument is currently under negotiation. | В настоящее время обсуждается новый документ, связанный с изменением климата. | 
| Last May, we opened a new youth Olympic development centre in Zambia. | В Замбии в мае прошлого года нами был открыт новый центр по развитию юношеского Олимпийского движения. | 
| A new global climate regime must include legally binding mitigation commitments by all major economies. | Новый глобальный климатический режим должен включать имеющие обязательную юридическую силу обязательства по смягчению последствий со стороны всех основных государств. | 
| In 2011 a new welfare organization act came into force. | В 2011 году вступил в силу новый закон об организации системы социальной помощи. | 
| The new Division encompassed both planning and development. | Новый отдел занимается как вопросами планирования, так и развития. | 
| Add a new indent on campaign impact assessment. | И наконец, добавить новый подпункт, касающийся оценки последствий кампаний. | 
| The new text is still under discussion. | Этот новый текст все еще находится на стадии обсуждения. | 
| We are starting a new process and thus sailing through uncharted waters. | Мы начинаем новый процесс, и тем самым мы пускаемся в плавание по неизведанным водам. | 
| A new regulation setting forth this Common Position is being drafted. | Новый регламент, в котором будет изложена указанная Единая позиция, находится в процессе разработки. | 
| The new plan period would coincide with the UNDP/UNFPA successor plans. | Новый период планирования будет совпадать по времени с периодами осуществления последующих планов ПРООН и ЮНФПА. | 
| Among such laws are the new Civil Code, the new Penal Code, the new Law on Associations and the new Criminal Procedure Code. | К числу таких законов относится новый Гражданский кодекс, новый Уголовный кодекс, новый Закон об ассоциациях и новый Уголовно-процессуальный кодекс. |