| We shall create a new world and be the messiahs of our new world. | Мы создадим новый мир и станем мессиями в своем новом мире. | 
| And that new day demands a new queen of the night! | И этот новый день принесет новую королеву ночи! | 
| Here you are, buying a new desk for the new handyman on the payroll... and we can't even afford a proper piano. | И тут ты покупаешь новый стол для нового рабочего из платёжной ведомости... а мы даже не можем позволить себе нормальный рояль. | 
| So Cha Pow, he got a new job and a new set of teeth. | "так,"а ѕау получил новую работу и новый комплект зубов. | 
| But there is one more issue, because new car means we've got a new lap time board. | Но так как это новый автомобиль, это значит, что у нас есть новая доска рекордов круга. | 
| on all new numbers, and I found his new phone. | по всем новым номерам и я нашел его новый телефон. | 
| I can't go into Peter Gregory's office with a new name, and ask him to cut me a new check. | Я не могу придти к Питеру Грегори с новым названием И попросить его выписать новый чек. | 
| Seven years ago, we come here to find new home, to find new life. | Семь лет назад, мы прибыли Чтобы найти новый дом, новую жизнь. | 
| I hate to mention this, but, you're our new landlord, and we would love to discuss some relief on a new payment schedule. | Не хотелось бы об этом, но вы наш новый арендодатель, и мы бы очень хотели обсудить некоторые послабления в новом графике платежей. | 
| Now that means new p.c. To capture the photos, and new equipment that could do it. | Значит, нужен новый компьютер и оборудование для перехвата фото. | 
| And when I say new, I really mean new. | И когда я говорю новый, я в самом деле имею ввиду - новый. | 
| Brand new day, brand new merch. | Прекрасный новый день, прекрасный новый товар. | 
| Tell them we'll need a new medical officer and a new chief of operations. | Передай им, что нам понадобятся новый врач и новый шеф инженерной службы. | 
| This new hotel has become the finest in Budapest and has set a new standard in luxury five star city centre hotels. | Этот новый отель стал лучшим в Будапеште и установил новый стандарт роскоши для 5* отелей в центре города. | 
| It also welcomed the new mode of delivering rations and the new approach to air services. | Европейский союз приветствует также новый метод доставки продовольственных пайков и новый подход к воздушным перевозкам. | 
| It has new electric power steering, it has a new, very clever eight-speed gearbox. | У него новый электроусилитель руля, новая, очень умная, 8-ступенчатая коробка передач. | 
| You don't just need new glasses, you need a new hearing aid. | Тебе нужны не новые очки, а новый слуховой аппарат. | 
| Inter Media Group Limited opened a new site of "K1" TV channel, offering its users a new design and expanded technical features. | Inter Media Group Limited открыла новый сайт телеканала «К1», предлагающий своим пользователям обновлённый дизайн и расширенные технические возможности. | 
| So since April 25 we are to pay the new rent, as now the new method of payment in advance for a month is adopted. | И уже с 25-го пересчет должен быть по новый ценам, поскольку сейчас принята методика оплаты вперед на месяц. | 
| Tomorrow's a new day with new stories, right? | Завтра новый день и свежие новости, верно? | 
| So it was decided we needed a new faith, a new way to communicate with Him. | И мы решили создать новую веру, новый способ общения с Ним. | 
| You're this whole new style, this whole new system. | Ты - новый стиль, целая новая система. | 
| Look, "consider me" got some nice attention at the last concert, but now I'm hearing new sets, new lighting. | Слушай, песня "Подумай обо мне" понравилась публике на последнем концерте, но теперь мы пробуем новые песни, новый свет. | 
| In August of last year, a new armed conflict forced from their homes a new wave of 160,000 IDPs and refugees. | В августе прошлого года новый вооруженный конфликт вызвал еще одну волну ВПЛ и беженцев, 160000 которых были вынуждены покинуть свои дома. | 
| The evaluation team endorsed this new approach and suggested the submission of a new and appropriate costed proposal to the Trade and Development Board in section E. | Группа по оценке поддержала этот новый подход и предложила в разделе Е представить Совету по торговле и развитию новое содержащее необходимую смету предложение. |