Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Новый

Примеры в контексте "New - Новый"

Примеры: New - Новый
The delegation of Belarus proposed to add a new paragraph 36 bis. Делегация Беларуси предложила включить новый пункт 36-бис.
The Executive Body, however, did not approve a new questionnaire for distribution in 2012. Однако Исполнительный орган не утвердил новый вопросник для распространения в 2012 году.
Definition of "new stationary source" З. Определение термина "новый стационарный источник"
A new paragraph on particulate matter is proposed for insertion before the current paragraph on ozone. Перед пунктом об озоне в нынешнем тексте предлагается включить новый пункт о дисперсном веществе.
In Hungary the process of adoption is under way, and the new Penal Code has already been accepted. Венгрия находится в процессе ее принятия, и новый Уголовный кодекс уже утвержден.
In 2009 the Government approved new State regulations governing the network of health-care establishments. В 2009 году Правительством утвержден новый государственный норматив сети организаций здравоохранения.
No new Action Plan for Women is being developed. Новый план действий в интересах женщин не разрабатывается.
This new ranking reflects the considerable and sustained progress that Qatar has scored in the human development domain. Этот новый уровень отражает значительный и неуклонный прогресс, которого добивается Катар в области развития человеческого потенциала.
The new mechanism allowed the religious courts to confer legal status to the 90 per cent of women who did not possess marriage certificates. Этот новый механизм позволяет религиозным судам законодательно оформлять брак 90 процентов женщин, не имеющих свидетельства о браке.
Furthermore, a vacancy newsletter should be designed and made available to the outside public on the new UNCTAD website. Кроме того, необходимо составлять и рассылать бюллетени вакансий для внешней аудитории, используя для этого новый сайт ЮНКТАД.
Under "working relations" the new text appears more balanced than the previous version of the standards. В разделе "Рабочие отношения" новый текст предстает более уравновешенным по сравнению с предыдущим вариантом стандартов.
Review of status on-going, new plan devised every biennium Обзор хода работы на постоянной основе; новый план разрабатывается каждые два года
UNIDO is integrating a new human resources module in its information system to cover non-staff personnel. ЮНИДО встраивает в свою информационную систему новый модуль управления людскими ресурсами для охвата внештатных сотрудников.
There is an expectation that a new bill could be introduced within the year, subject to the considerations of the Government. Как ожидается, новый законопроект будет внесен на рассмотрение в течение этого года с учетом соображений, высказанных правительством.
A new unified Election Code had also been adopted which should provide better safeguards for free and democratic elections. Был также принят новый Единый избирательный кодекс, который должен лучше гарантировать проведение свободных и демократических выборов.
In addition, a new detention centre had opened that spring in Almaty and had already been inspected. Кроме того, весной в Алматы был открыт новый следственный изолятор, который уже стал объектом проведения инспекции.
He suggested that he should prepare a new draft of the paragraph for consideration the following day. Он предлагает подготовить новый проект пункта для рассмотрения на следующий день.
The Chairperson invited Mr. O'Flaherty to read out the new draft paragraph. Председатель предлагает г-ну О'Флаэрти зачитать новый проект этого пункта.
A new protocol could have immediate tangible benefits. Новый протокол мог бы дать немедленные ощутимые выгоды.
A new protocol on cluster munitions would play an important role in addressing the humanitarian concerns raised by the use of such munitions. Новый протокол по кассетным боеприпасам играл бы важную роль в урегулировании гуманитарных озабоченностей, порождаемых применением таких боеприпасов.
The proposed new protocol would require major producers and users of cluster munitions to assume a broad set of obligations under international humanitarian law. Предлагаемый новый протокол потребовал бы от крупных производителей и пользователей кассетных боеприпасов взять на себя широкий круг обязательств по международному гуманитарному праву.
The new language incorporated that change, reflecting a genuine, and very important, concession. Новый текст включает это изменение, отражая подлинную и очень важную уступку.
The new text did not fully address fundamental concerns raised repeatedly by the delegations for which he spoke. Новый текст не в полной мере устраняет фундаментальные озабоченности, неоднократно высказывавшиеся делегациями, от имени которых он выступает.
Last year the Netherlands launched a new tender for NGOs which covered a four year period. В прошлом году Нидерланды объявили новый конкурс для НПО с четырехлетним охватом.
Above all, these gatherings were opportunities for the world community to voice its support for new progress in this field. Эти встречи прежде всего дали мировому сообществу возможности высказаться за новый прогресс в этой сфере.