| The complainant added that a new judge had been assigned to this case. | Податель жалобы добавил, что для рассмотрения этого дела был назначен новый судья. | 
| However, his new passport was obtained on 5 June 2006, six months after the confiscation. | Тем не менее он получил новый паспорт 5 июня 2006 года, через шесть месяцев после конфискации. | 
| A new project aimed at sports recovery in the Chernobyl-affected areas of Belarus and the Russian Federation was initiated in 2012. | В 2012 году был инициирован новый проект, нацеленный на восстановление спорта в пострадавших от чернобыльской аварии районах Беларуси и Российской Федерации. | 
| Guided by this analysis, it developed its new strategic plan, which covers the period 2014-2017. | С учетом результатов этого анализа был подготовлен его новый стратегический план на 2014 - 2017 годы. | 
| In 2012, UN-Women initiated a new approach to the annual audit of selected projects implemented by non-governmental, governmental and intergovernmental partners. | В 2012 году Структура «ООН-женщины» начала применять новый подход к ежегодной ревизии выборочных проектов, осуществляемых неправительственными, правительственными и межправительственными партнерами. | 
| He mentioned that a new drafting coordinator for the drafting of the UN GTR has been selected. | Он указал, что назначен новый редакционный координатор для разработки текста гтп ООН. | 
| In addition, the new text is also made applicable to other devices than mirrors. | Кроме того, новый текст может применяться также и к другим устройствам, помимо зеркал. | 
| The requirements for the five additional seats would be transferred into a new paragraph (7.6.1.7.5.). | Требования относительно пяти дополнительных сидений переносятся в новый пункт (7.6.1.7.5). | 
| Parties have agreed to develop a new market mechanism under the UNFCCC and numerous countries are investigating or implementing their own instruments. | Стороны договорились разработать новый рыночный механизм под эгидой РКИКООН, и многие страны изучают или применяют свои собственные инструменты. | 
| It has been booming since 2003, when the new mining code was implemented. | Она стала стремительно развиваться после 2003 года, когда вступил в силу новый кодекс добычи полезных ископаемых. | 
| The new Parliament was used as the primary forum of expressing differences. | Новый парламент стал основным форумом для отстаивания позиций. | 
| A new Justice and Rule of Law Trust Fund for Afghanistan is planned for early 2014. | Есть план создать в начале 2014 года новый целевой фонд в поддержку правосудия и верховенства права в Афганистане. | 
| The new consultant would carry out the assessment and design for future work on Africa Hall. | Новый консультант подготовит оценку и проект будущих работ по строительству Зала Африки. | 
| The new approach aims to improve on lessons learned and enhance accountability through clear performance assessment against the programme plans approved by member States. | Этот новый подход направлен на обеспечение более эффективного анализа накопленного опыта и повышение подотчетности при помощи четкой оценки проделанной работы в сопоставлении с планами по программам, утвержденными государствами-членами. | 
| A new Chair, members and their alternates were appointed for a one-year period in January 2012. | В январе 2012 года были назначены на годичный срок полномочий новый Председатель, члены Комитета и их заместители. | 
| The subprogramme will implement three Development Account projects, including a new project on strengthening transparency, accountability and participation in governance through open government data for inclusive development. | Подпрограмма будет осуществлять три проекта Счета развития, включая новый проект по повышению транспарентности, укреплению подотчетности и расширению участия в государственном управлении с помощью «открытого правительства» в целях всеохватного развития. | 
| The subprogramme will implement one new Development Account project in the related area of capacity-building for effective natural resources contract negotiation. | В рамках этой подпрограммы будет осуществляться один новый проект в соответствующей области по линии Счета развития, направленный на наращивание потенциала для эффективного заключения контрактов на эксплуатацию природных ресурсов. | 
| A new system-generated report has been created in the accounts receivable module. | В рамках модуля дебиторской задолженности был подготовлен новый подготовленный системой отчет. | 
| Should the Assembly approve the new funding scheme for after-service health insurance, those requirements may have to be revised. | Если Ассамблея утвердит новый порядок финансирования пособий по программе медицинского страхования после выхода в отставку, эти суммы, возможно, будут пересмотрены. | 
| The Advisory Committee emphasizes that the new report should fully respond to the requests of the General Assembly. | Консультативный комитет подчеркивает, что новый доклад должен содержать полные ответы на просьбы Генеральной Ассамблеи. | 
| A new standard for business continuity plans has been introduced and circulated to field offices. | Был введен и направлен в отделения на местах новый стандарт подготовки планов обеспечения бесперебойности работы. | 
| A new training course for aerospace engineers has been created. | Разработан новый учебный курс для подготовки инженеров в авиакосмической области. | 
| A new electoral register of electors was compiled on the basis of a registration exercise for all Islanders. | На основе учета всех жителей островов был составлен новый список избирателей. | 
| A new Deputy Governor was appointed in November 2012. | В ноябре 2012 года был назначен новый заместитель губернатора. | 
| A new Council was elected in February 2011. | Новый Совет был избран в феврале 2011 года. |