| Well, I might have bought a new one. | Ну, я, вероятно, купил новый. | 
| Looks like this is your new home, for now. | Похоже это твой новый дом, в настоящее время. | 
| This D'Haran's your new cellmate, Dror. | Этот Д'Харианец твой новый сокамерник, Дрор. | 
| Hannah's parents just got her a new Prius... | Родители Ханны недавно купили ей новый Приус... | 
| This is why I need a new baby. | Вот поэтому мне и нужен новый ребёнок. | 
| That you let me give you a new wardrobe. | Ты позволишь мне подобрать вам новый гардероб. | 
| This is my new friend, Jonny. | Это мой новый друг, Джонни. | 
| I created a new strain of corn for his company. | Я вывел новый сорт кукурузы для его компании. | 
| No, I mean your new cue. | Нет, я имел в виду твой новый кий. | 
| Mr. Hanna stayed outside as backup, but saw that his new partner was badly outnumbered. | Мистер Ханна остался снаружи в качестве подкрепления, и увидел, что его новый партнер в абсолютном меньшинстве. | 
| I assumed it was the... new guy. | Я решил, что это был... новый парень. | 
| Every new fish comes in here, first thing they hear, is that Charles Westmoreland is D.B. Cooper. | Каждый новый салага, попадая сюда первым делом слышит, что Чарльз Вестморленд это Ди Би Купер. | 
| She's right, you know, we need a new chief of staff. | Знаешь, она права, нам нужен новый руководитель аппарата. | 
| I would like to propose a new alliance... one that's truly for the betterment of Nashville. | Я хотела бы предложить новый союз тот, который действительно улучшит Нэшвиль. | 
| I would like to propose a new alliance... the two of us. | Я хотела бы предложить новый союз... мы вдвоем. | 
| Speaking of which, we're hoping you'll do your new single at the nomination party tomorrow night. | Говоря о котором, надеемся ты готова спеть новый сингл завтра на вечеринке номинантов. | 
| Time to learn something new, kid. | Настало время выучить новый приём, парень. | 
| I imagine you may need a new assistant to help with the... you-know-what. | Мне кажется вам, возможно потребуется новый помощник, чтобы помочь с... ну, вы знаете. | 
| Let me show you this new style. | Дай-ка покажу тебе новый стиль поцелуя. | 
| Counsel sent a new list, said burn the old list. | Советник прислал новый список, старый сказал сжечь. | 
| Okay, new tax initiative, my brother. | Ладно, вводится новый налог, брат мой. | 
| The new city editor wants a 40-inch weekender on liquor board reform. | Новый редактор городских новостей... хочет от меня статью на выходные на 40 дюймов, про реформу Совета по контролю за алкоголем. | 
| The new strategic plan for the district is to move all street-level trafficking... to these three areas. | Новый стратегический план округа заключается в том, чтобы... переместить уличную наркторговлю... в эти три района. | 
| Relax, he's not running for a new term. | Расслабься... он не будет баллотироваться на новый срок. | 
| No, because that's my new house. | Нет, это мой новый дом. |