Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Новый

Примеры в контексте "New - Новый"

Примеры: New - Новый
Yes, Karmy, new course... Да, Кармой, новый курс...
The offender apparently got a new piece, went popping off at a cookout. Вероятно, преступник достал новый пистолет и пошёл пострелять на пикнике.
The Treasury is bankrupt and the country needs a new navy. Казна обеднела, а стране нужен новый флот.
It's created a new kind of organism, a viral collective. Создан новый тип организмов - вирусный коллектив.
Well if anything hits us this will be our new home. Да, если на нас упадет ракета, там будет наш новый дом.
That's why there is a new one. Вот почему у нас новый почтальон.
He has to fix up our new home in Hong Kong. Он должен обустроить наш новый дом в Гонк Конге.
This American is sort of a new Al Capone. Он у них там типа новый Аль Капоне.
I'm your new Russian teacher, Danila Sergeyevich... Я твой новый учитель по русскому Данила Сергеевич.
This is about adding a new face to the board. Нам нужен новый человек в правлении.
Dear new ensemble, I love you more than my dad. Дорогой новый ансамбль, я люблю вас больше, чем своего отца.
I was leaving you a note to check out this new press release. Я оставляла записку, чтобы ты прочитал новый пресс-релиз.
He's just a very nice, new, special friend. Он просто очень милый, новый, особенный друг.
And there was that new compressor for the fridge. И нужен был новый компрессор для холодильника.
I've discovered a new and inexhaustible source of energy. Я обнаружил новый, неистощимый источник энергии.
We can help Tina find a new look and nd a competitive number for regionals. Мы можем помочь Тине найти новый образ и конкурсный номер для региональных (соревнований).
I got a new diaphragm and it's stuck. Мне ужасно неловко, но я поставила новый колпачок, и не могу его вытащить.
NYPD did a search of Mozzie's new house. Полиция Нью-Йорка обыскала новый дом Моззи.
OK, here's the new world order, guys. Значит так, ребят, вот вам новый порядок вещей.
I'm sure with this new regime, there will be changes. Уверена, что новый режим принесет изменения.
Also, I've located a new source for soap. Также я нашел новый источник поставки мыла.
I already knew they'd hired a new receptionist. И знал, что у них новый администратор.
There's a new Klingon restaurant on the Promenade, if you like that sort of thing. На Променаде есть новый клингонский ресторан, если вам нравятся такие вещи.
If you are the new leader. Если вы и есть новый лидер.
I am Gral, your new best friend. Грал, Ваш новый лучший друг.