Given the complexity of the new crises we face today, we need to design a new approach to conflict management. |
Учитывая сложный характер новых кризисов, с которыми мы сегодня сталкиваемся, мы должны разработать новый подход к урегулированию конфликтов. |
We have been discussing a new strategic plan for the period post-2010 and a new strategy for resource mobilization. |
Мы обсуждаем новый стратегический план на период после 2010 года и новую стратегию мобилизации ресурсов. |
Notwithstanding this positive development, the Government still does not recognize as IDPs the 30,000 new arrivals at the new extension site. |
Несмотря на этот позитивный факт, правительство все еще отказывается признать в качестве внутренне перемещенных лиц 30000 человек, вновь прибывших в новый сектор лагеря. |
While neither a new convention nor a new UNHCR mandate was required, it was necessary to find innovative ways to address the protection gaps. |
Хотя не требуются ни новая конвенция, ни новый мандат УВКБ, необходимо изыскивать новаторские способы защиты беженцев. |
The new regionalism now included North - South agreements and entailed new challenges for countries in the region. |
Теперь новый регионализм включают соглашения Север-Юг и влечет за собой новые вызовы для стран региона. |
A "new momentum" for nuclear disarmament has been spurred on by numerous new global initiatives from Governments and civil society alike. |
Этот «новый импульс» процессу ядерного разоружения придали многочисленные новые глобальные инициативы правительств и гражданского общества. |
Content for new entry pages and homepage sections and new visual elements were also developed. |
Также был разработан новый формат наполнения входных страниц и разделов домашней страницы и введены новые визуальные элементы. |
The new website will also serve as a starting point for the production of a range of new printed and electronic materials. |
Этот новый веб-сайт будет также служить отправной точкой для подготовки целого ряда новых материалов в печатной и электронной форме. |
The new system, as well as a new set of guidelines for determining acceptable risk, had been pilot tested in five locations. |
Новая система, а также новый свод руководящих принципов определения приемлемого риска были экспериментально опробованы в пяти местах. |
Census 2001 used, for the first time, some new concepts according to definitions, and a new process of gathering data. |
В переписи 2001 года были впервые использованы некоторые новые концепции в контексте определений и новый механизм сбора данных. |
Progress in IT creates new facilities and demands like new features in the Internet or mobile working environments. |
Прогресс в сфере ИТ открывает новые возможности и формирует новый спрос, например на новые инструменты Интернета или мобильные функциональные системы. |
The Deputy Prime Minister and the new Minister for Planning and Development Cooperation confirmed their support for a new revitalized and refocused Facility. |
Заместитель премьер-министра и новый министр планирования и сотрудничества в области развития подтвердили свою поддержку обновленного и усиленного Механизма. |
This is a new project for which new general temporary assistance resources are requested. |
Это новый проект, на реализацию которого испрашиваются новые ресурсы по линии временного персонала общего назначения. |
In 2010, the ILO will release a new global report and new global estimates on child labour. |
В 2010 году МОТ выпустит новый глобальный доклад и новые глобальные прогнозы в отношении детского труда. |
The new wording also makes a new, wider, characterisation of the crime of trafficking in human beings. |
Новый текст также содержит новое - более широкое - определение незаконной торговли людьми. |
The new Director-General and the new UNDP Administrator had been in close contact and confirmed the top-level commitment to implementation of the Agreement. |
Новый Генеральный директор и новый Админист-ратор ПРООН поддерживают тесные контакты и подтверждают приверженность руководства обеих организаций осуществлению этого Соглашения. |
They're launching a big new business plan, a new website. |
Они запускают новый большой бизнес-план, новый вебсайт и все такое. |
Furthermore, new financial pledges had been made, existing initiatives given fresh impetus and new efforts to eradicate extreme poverty announced. |
Кроме того, были также взяты новые финансовые обязательства, придан новый импульс существующим инициативам и заявлено о принятии новых мер по искоренению крайней нищеты. |
The new political Constitution of the Bolivian State has another new element. |
В новой Политической конституции Боливийского государства есть еще один новый элемент. |
A new action plan for 2001-2010 containing follow-up measures and new goals is being implemented through various programmes. |
В настоящее время с помощью различных программ реализуется новый план на 2001-2010 годы, содержащий дальнейшие мероприятия и новые задачи. |
The prison had a new governor and new management team members were being recruited. |
Назначен новый комендант тюрьмы, и ведётся набор новых сотрудников на административные должности. |
A new multilateralism calls for a new Security Council - one with greater representation for developing countries in both categories of membership. |
Новый многосторонний подход требует создания нового Совета Безопасности, в котором развивающиеся страны обладали бы большей представительностью в обеих категориях членства. |
It is a transition that requires that everyone concerned has to learn a new language and new way of working. |
Она представляет собой процесс перехода, при котором требуется, чтобы все заинтересованные лица освоили новый стиль и новые методы работы. |
A new way, a new approach to crime on our streets. |
Обновления, новый подход к борьбе с преступностью на наших улицах. |
I want to meet some new guys and have some new experiences. |
Я хочу встретить новых ребят и получить новый опыт. |