I could be your new Virginia - your new old Virginia, the one that just answered the phones. |
Я могла бы стать вашей новой Вирджинией вашей новый старой Вирджинией, которая просто отвечает на телефонные звонки. |
Now a new era for spirits and humans will begin, And I will lead them all as the new avatar. |
Теперь начнется новая эра для духов и людей, и как новый аватар я поведу их всех. |
I got a new life, a new wardrobe, and the only people who really know what's going on with me are my girlfriend Stacy and my guardian angel, Fred. |
У меня новая жизнь, новый гардероб, и единственные, кто знает о том, что со мной произошло на самом деле, это моя подруга Стейси и мой ангел-хранитель, Фред. |
Because in 1984, the bank added a new restroom, And in 2002 the municipal sewer system laid a new pipe Right along the east side of the building. |
Потому что в 1984 в банке построили новый туалет, и в 2002 муниципальные канализационные службы проложили новые трубы вдоль восточной стороны здания. |
And if that makes him the new Jim, then every human being in the world is the new Jim. |
И если это делает из него нового Джима, то каждый человек на Земле - это новый Джим. |
These commands will essentially tell the computer to give up its current address, try to obtain a new address, and then show you the new configuration information. |
Эти три команды последовательно скажут компьютеру отпустить текущий адрес, попытаться получить новый адрес и покажут вам информацию новой конфигурации. |
Even if this is a new project, you might find it helpful to glance over it to learn about all the new features. |
Даже если это Ваш новый проект, то Вам будет полезно поглядеть на это, чтобы узнать обо всех новых возможностях. |
But if you have something that has a function, and it's really cheap, people will find new ways of putting it together to make new things. |
Но если у вас есть что-то функциональное и действительно дешевое, люди найдут новый способ скомбинировать это так, чтобы получить что-то новое. |
It's better than a new monitor. It's better than new software, or whatever people typically use. |
Это лучше нового монитора. Это лучше, чем новый софт, или что там люди обычно используют. |
welcome to the new age, to the new age |
Добро пожаловать в новый возраст, к новому возрасту |
Now I am on my way to a new job in a new city. |
А сейчас я на пути в новый город, на новую работу. |
We put her on a new regimen of meds, and as those drugs do their work, smoothing out the chemical imbalance in her brain, she's come to understand a new reality of her life. |
Мы прописали ей новый курс таблеток, и эти препараты делают свою работу, сглаживая химический дисбаланс в головном мозге, она начинает осознавать новую реальность своей жизни. |
I thought you meant it when you told me we could disappear, get out from under the debt, make a new home, make a new life for us. |
Я правда верила тебе, когда ты говорил, что мы можем исчезнуть, избавиться от долга, построить новый дом, начать нашу жизнь сначала. |
One spectacular senior year with my friends plus one amazing new boyfriend minus absolutely zero lingering feelings for Matty equals me ready to start a new chapter in my life. |
Один чудесный выпускной год с друзьями плюс один шикарный новый парень отнимаем ноль чувств к Мэтти равно = я готова к новому этапу в жизни. |
So I wanted to create a new kind of medicine, in order to create a new kind of relationship between the patient and the treatment. |
Я решил создать новый тип лекарств, чтобы изменить взаимосвязь между пациентами и лечением. |
In February 2003 the new President announced a series of unpopular economic measures (including a new income tax), which led to protests throughout the country. |
В феврале 2003 года новый президент принял ряд непопулярных экономических мер (в частности, новый налог на заработную плату), вызвавших протесты по всей стране. |
The incumbent would also participate in developing a new target operating model, which will re-engineer the existing day-to-day processes to be consistent with new standards that are better supported by technology and will increase the ability to process transactions without manual intervention. |
Новый сотрудник также будет участвовать в разработке новой целевой операционной модели, которая перестроит действующие текущие рабочие процессы в соответствии с новыми стандартами, которые имеют лучшее технологическое обеспечение, что расширит возможности обработки транзакционных операций без участия человека. |
WHO actively supported new training courses for nurses and midwives, which started in September 2008, and the Government opened a new faculty in midwifery at the national university, with the support of UNFPA. |
ВОЗ оказала активную поддержку в организации новых учебных курсов для медицинских сестер и акушерок, преподавание которых началось в сентябре 2008 года, и в национальном университете правительством при поддержке ЮНФПА был открыт новый факультет акушерства. |
We congratulate the General Assembly on its strong and unanimous support for the system-wide coherence resolution to create a new gender equality entity to be headed by a new Under-Secretary-General. |
З. Мы выражаем Генеральной Ассамблее признательность за ее последовательную и единодушную поддержку принятого в резолюции по вопросу об общесистемной согласованности решения создать новое подразделение по вопросам гендерного равенства, которое возглавит новый заместитель Генерального секретаря. |
Nonetheless, the new statutory and jurisdictional context of the old crime of genocide - which still has the same definition - introduces new elements that may be useful for the international protection of indigenous peoples and their rights. |
Невзирая на это, новый статутный и юрисдикционный контекст все того же преступления геноцида содержит новые аспекты, которые могут представлять интерес для обеспечения международной защиты коренных народов и их прав. |
The new international environment opens up many opportunities in terms of access to new technologies, skills, capital and product markets, economies of scale and reduced transaction and R&D costs. |
Новый международный климат открывает многочисленные возможности для доступа к новым технологиям, кадрам, рынкам капитала и товаров, получения экономии за счет масштабов производства и снижения трансакционных издержек и расходов на НИОКР. |
At this session, nine revised standards, five revised recommendations, one new recommendation and one new standard were being proposed to the Working Party for adoption. |
На этой сессии Рабочей группе для принятия было предложено девять пересмотренных стандартов, пять пересмотренных рекомендаций, одна новая рекомендация и один новый стандарт. |
It was approved that the new strategic objectives of the UNECE-ITC be incorporated in the TER Programme of Work for the new cycle 2006-2010. |
Было решено включить новые стратегические цели КВТ ЕЭК ООН в программу работы ТЕЖ в новый цикл 2006-2010 годов. |
This new approach must include the mobilization of adequate [,including new and additional,] financial resources to accelerate the strengthening of capabilities and capacities for the implementation of the Strategic Approach objectives in all countries. |
Такой новый подход должен включать мобилизацию надлежащих [, включая новые и дополнительные,] финансовых ресурсов для цели ускорения наращивания потенциала и возможностей всех стран в области осуществления стратегического подхода. |
A new multilateral financial mechanism for new and additional financial resources to advance the phased implementation of SAICM based on the prioritized needs of recipient countries; |
а) новый многосторонний механизм финансирования для привлечения новых и дополнительных финансовых ресурсов в целях поэтапного осуществления СПМРХВ в соответствии с первоочередными нуждами стран-получателей; |