Any new witness, I explain early and often, |
Любой новый свидетель, я объясню, рано и часто, |
After dinner I could take you all to hear the new band at the Lotus Club. |
После обеда я мог бы отвезти вас послушать новый джаз-банд в клубе Лотос, если позволите. |
When you get paid next, we'll buy a new gas heater. |
Когда тебе повысят зарплату, мы купим новый газовый обогреватель. |
Anyway, my new mate here... |
Ну в общем мой новый друг... |
Rachel's the new Supreme Court candidate to replace Diane Lockhart. |
Рэйчел - новый кандидат на пост Верховного судьи вместо Даян Локхарт. |
Looks like we got a new player in the game. |
Похоже в игру вступает новый игрок. |
That's a new one... sick and enterprising. |
Это новый тип... Больной и предприимчивый. |
Finer than a new set of snow tires. |
Это лучше, чем новый комплект зимней резины. |
I need a new personal attorney, Eli... someone to keep me up to speed on these issues. |
Мне нужен новый личный юрист, Илай, кто-то кто будет держать меня в курсе таких вопросов. |
That you told her you'd found a new home. |
И сказал ей, что нашёл новый дом. |
You just created a new category... metaphysical racism. |
Ты изобрёл новый вид гнева... метафизический расизм. |
Kids, this is your new brother, Jamie. |
Дети, это ваш новый брат, Джейми. |
Let's just say i... Set a new record. |
Скажем так я... поставила новый рекорд. |
I'd say you girls need a new agent. |
Я бы сказал, что вам, девушки, нужен новый агент. |
It's like I had invented a new way to hurt somebody's feelings. |
Словно я изобрёл новый способ действовать на нервы. |
You're the new King of Far Far Away. |
Ты - новый король Тридевятого королевства. |
And our friend John, my new student. |
Как и наш друг Джон, мой новый ученик. |
And after the tournament, he bought a new desk. |
И после турнира он купил себе новый стол. |
A new clothing size between medium and large called Marge. |
Новый размер одежды между средним и большим под названием Мардж. |
One day before Control departed and the new regime took over. |
За день до того, как Контролер ушел и установился новый режим. |
Any new witness, I explain early and often, |
Любой новый свидетель, я объясню, рано и часто, |
After dinner I could take you all to hear the new band at the Lotus Club. |
После обеда я мог бы отвезти вас послушать новый джаз-банд в клубе Лотос, если позволите. |
When you get paid next, we'll buy a new gas heater. |
Когда тебе повысят зарплату, мы купим новый газовый обогреватель. |
Anyway, my new mate here... |
Ну в общем мой новый друг... |
Rachel's the new Supreme Court candidate to replace Diane Lockhart. |
Рэйчел - новый кандидат на пост Верховного судьи вместо Даян Локхарт. |