| I feel like the new kid. | Я чувствую, что новый малыш. | 
| Mr. Deeks, as a new a problem. | Мистер Дикс, как новый пациент. | 
| In some ways, they're a new species, one that you helped create. | В каком-то роде, это новый вид, который вы помогли создать. | 
| That boy brings pranking to a new level, right. | Этот парень перевел розыгрыши на новый уровень, верно. | 
| 'Cause I'm your new daddy, the Fat in the... | Я ваш новый папаша, Толстяк в... | 
| When your new hunter, and I know you have one... | Когда ваш новый охотник, а я знаю, он у вас есть... | 
| Okay, all I need is a new code. | Так, все что мне надо, так это новый шифр. | 
| Don't worry, we'll have a new Seeker. | Не волнуйся, у нас будет новый Искатель. | 
| Detective Riley, we have a new number. | Детектив Райли, у нас новый номер. | 
| She gave you and the kids a nice, new home. | Она дала тебе и детишкам новый милый домик. | 
| I already have a new Dad. | У меня уже есть новый Папа. | 
| Their new leader - he seems pretty full of himself. | Их новый лидер, похоже, слишком занят самим собой. | 
| We'd be none the wiser if your new squeeze wasn't a council surveyor. | Мы бы так ничего и не знали, если бы твой новый ухажёр не был городским инспектором. | 
| Thus, a new, genuine Doctor was created. | Таким образом, новый, подлинный Доктор был создан. | 
| And my new favorite restaurant sucks. | И мой новый любимый ресторан - отстой. | 
| Someone new will be in touch when the dust settles. | Когда пыль осядет, кто-то новый выйдет на контакт. | 
| I am not letting some psycho be the first person to bring explosives into my new place. | Я не позволю какому-то психу быть первым человеком, который принесёт взрывчатку в мой новый дом. | 
| And this town's got a new boss... me. | А у этого города новый хозяин - я. | 
| Well, it sounds like they need a new customer. | Похоже, им нужен новый покупатель. | 
| David, we don't need a new plan. | Дэвид, нам не нужен новый план... | 
| You know, I'm here representing this amazing new translation software. | Ты знаешь, я здесь представляю новый поразительный языковой проект. | 
| A new tie would be nice. | Новый галстук будет в самый раз. | 
| We will make a new arrangement. | Тогда, мы заключим новый договор. | 
| He's just smashed my new coffee service. | Он только что разбил мой новый сервиз. | 
| Says he's looking for a new world. | Говорят, он ищет новый мир. |