Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Новый

Примеры в контексте "New - Новый"

Примеры: New - Новый
The Commission secretariat has a new website. Наконец, следует отметить, что в распоряжении секретариата МК имеется новый веб-сайт.
That could lead to the creation of a new instrument and a new monitoring body. Нельзя исключать возможности того, что в связи с этим будет принят новый договор и создан новый договорный орган.
Cyclops then begins recruiting new mutants for his new Uncanny X-Men. Используя новый СёгёЬго, он затем начинает вербовать новых мутантов для своей команды Uncanny X-Men.
The new ombudsman will oversee discrimination according to the new law. Новый омбудсмен будет осуществлять надзор в сфере борьбы с дискриминацией в соответствии с новым законом.
The new order and new balance that are coming into being call for new ways of thinking and new priorities. Нарождающиеся новый порядок и новый баланс требуют нового образа мышления и новых приоритетов.
The new budget supported the new UNDP and was essential to give the new UNDP an opportunity to succeed in the new biennium. Новый бюджет поддерживает новую ПРООН и имеет важное значение для обеспечения новой ПРООН возможности успешно функционировать в новый двухгодичный период.
The Peacebuilding Commission and the Human Rights Council are new structures that give us new opportunities and new impetus. Комиссия по миростроительству и Совет по правам человека являются новыми структурами, которые обеспечивают нам новые возможности и придают новый импульс.
Among new features there are new export possibilities and new interface translation. Среди основных изменений - новые возможности по экспорту и новый перевод интерфейса.
Each new frequency band gave a new perspective on the Universe and heralded new discoveries. Каждая новая полоса частот давала новый взгляд на Вселенную и предвещала новые открытия.
A new ID, new passport, a new face. Новое удостоверение личности, новый паспорт, новое лицо.
The new FTAs, including E-PAs, incorporate new investment liberalization with many new restrictions preventing Governments from regulating activities. В новых ССТ, включая СЭП, предусматривается новый режим либерализации в сфере инвестиций, устанавливающий многочисленные новые ограничения, не позволяющие правительствам осуществлять регулирование деятельности.
The Haitian people will soon have a new President, a new Prime Minister, a new Government, a new legislature and new municipal and local authorities. У гаитянского народа скоро будут новый президент, новый премьер-министр, новое правительство, новый законодательный и новые муниципальные и местные органы.
A new car, a new house, a new medical partnership. Новая машина! Новый дом! Новая медицинская компания.
Well, as a new partner, you get to pick out new fabric and new furniture for your office. Как новый партнер, ты должна выбрать новую ткань и новую мебель для своего кабинета.
It was a new year, and with a new year, there comes new pressures... Наступил новый год, и с новым годом возникают новые проблемы...
Given that this is a new execution to take place in a new date and time, the law mandates a new death warrant. Учитывая, что это - новая казнь, с новой датой и временем, по закону необходим новый приказ.
So with each new host, there does come, in fact, a new personality a new different person. Так с каждым новым носителем, фактически появляется новая личность, новый, совершенно другой человек.
Every two years, new school, new language, new food. Каждые 2 года новая школа, новый язык, новая еда.
Each new site appears as a new tab (not a new window) and can be accessed in one click. Каждый новый сайт появляется в новой вкладке (а не новом окне) и открывается одним щелчком.
Any new perspective, new filter, new Becorte, it creates another possibility and it reorganizes the virtual space. Любая новая перспектива, новый фильтр, новый Becorte, оно создает другую возможность и оно реорганизовывает фактически космос.
And returning migrants bring back new skills, new ideas, and the money to start new businesses. А возвращающиеся мигранты приносят с собой новые навыки, новые идеи и деньги, чтобы открыть новый бизнес.
He's going to have a whole new life, new home, new parents. У него будет абсолютно новая жизнь, новый дом, новые родители.
This new international instrument established new concepts and formulated a new human right: the right to development. В самом деле, этот новый международный документ выковал новые понятия и сформулировал новое право человека: право на развитие.
The new text is, in effect, a new draft resolution that calls for a new position. Фактически, новый текст представляет собой новый проект резолюции, который требует новой позиции.
This would be a new America, a new world, a new heaven. Это будет новая Америка, новый мир, новые небеса.