Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Новый

Примеры в контексте "New - Новый"

Примеры: New - Новый
We need a new blender anyway. Нам все равно нужен новый блендер.
And there you have it, my fabulous new floating home. А вот и он, мой сказочный новый дом на плаву.
It's that new green tea foot lotion. Это тот новый лосьон для ног с зеленым чаем.
The new Louis is not petty, and he definitely does not get upset about things like who called who. Новый Луис не мелочный, и он однозначно не расстраивается из-за того, кто кому звонил.
We have a new visitor at court, princess marguerrite of navarre. У нас новый гость при дворе, Маргарита Наваррская.
And meanwhile, accept this new gift and wear it, for my sake. Приезжайте, а пока ради меня примите и носите мой новый подарок.
I shall go straight to Paris to meet King Francis and ratify the new treaty between Your Majesties. Я поеду прямо в Париж на встречу с королем Франциском и подпишу новый договор между вашими величествами.
Majesty, the new imperial ambassador, Mr. Chapuys, asks permission to present his credentials to the queen. Ваше величество, новый имперский посол, господин Шампуи, просит разрешения предъявить свои мандаты королеве.
And that is how Samantha learned she had a new neighbor. Вот так Саманта узнала, что у нее новый сосед.
It must be a new kind of love. Это должно быть новый вид любви.
Audrey, the new Barn... it's the only way to stop him. Одри, новый Амбар... единственный способ остановить его.
And I want to remind you guys that my new scent hits stores next month. И я хочу напомнить вам, ребята, что мой новый аромат появится в продаже в следующем месяце.
I'm the new ATO with Bluestone 42 who are... Я новый командир Песчаника 42, которые...
What we need now is a new president who will inspire panic in the stockholder. Нам нужен новый президент, который посеет панику среди акционеров.
He says he is your new music teacher. Он представился как твой новый учитель музыки.
I am your new cook from the agency. Я ваш новый повар, присланный агенством.
Bring out the old, bring in the new. Вынеси старый, и принеси новый.
All I know is that we're getting a new supervisor today. Все что я знаю, это то что у нас сегодня будет новый советник.
But they are moving into new offices today. Но сегодня они переезжают в новый офис.
It's a brave new world, little lady. О, дивный новый мир, дамочка.
A new topical antihistamine with lidocaine. Новый местный антигистаминный препарат с лидокаином.
There's a new sports bar over on Colorado Ave... В Колорадо Эйв открылся новый спорт-бар.
Tomorrow is a new day for the Outcasts. Завтра будет новый день для Отверженных.
It does seem that each new subject fits on the already-established curve. Похоже, каждый новый объект подходит под уже существующую кривую.
This new job is a fresh start. Эта работа - новый старт для тебя.