| Because maybe we'll see a new world record today. | Потому что, может быть, мы увидим новый мировой рекорд сегодня. |
| Seriously, you need a new agent. | Не, Хэнк, тебе однозначно нужен новый агент. |
| Please be mindful of the new carpet. | Пожалуйста, будьте осторожны, на полу новый ковёр. |
| She has a new plan for when you leave here. | У нее новый план, насчет того, куда ты поедешь отсюда. |
| My new "Dwight" ring. | О, это мой новый звонок "Дуайт". |
| Revolutionary workers speak that new language. | Верно, но создавать новый язык должны революционные рабочие. |
| We need a new escape committee. | Думаю, нам понадобиться новый комитет по катапультированию. |
| All we need is the new number. | Все, что нам нужно, это новый номер. |
| My sister's new boyfriend drives. | Один из гонщиков - новый кавалер моей сестры. |
| It's a whole new beginning... a new day, a new case, a whole new set of lies. | Это как начать с чистого листа... новый день, новое дело, новая паутина лжи. |
| Parliament approved a new disaster management bill this month. | В этом месяце парламент утвердил новый законопроект об устранении последствий бедствия. |
| NATO has included guidance and direction for counter-narcotics operations in its new operational plan. | НАТО включила в свой новый оперативный план положения, касающиеся управления и руководства операциями по борьбе с наркотиками. |
| The new law would contain no such gender discrimination. | В новый закон не будут включены статьи, допускающие дискриминацию по признаку пола. |
| The 2005 World Summit had created new political momentum for South-South cooperation. | Всемирная встреча на высшем уровне 2005 года дала новый политический импульс сотрудничеству Юг - Юг. |
| The new President announced measures that aroused hopes at home and abroad. | Новый президент сделал заявления, которые породили надежды как в стране, так и за рубежом. |
| A new investment code has been approved to attract and reassure investors. | Для привлечения и обеспечения безопасности деятельности инвесторов был принят новый свод законов, касающихся капиталовложений. |
| That new practice worked well, with constructive exchanges of views. | Этот новый метод практической работы хорошо зарекомендовал себя и позволил провести конструктивный обмен мнениями. |
| The new data flow will be created. | Рисунок З), Будет создан новый поток данных. |
| Spectrum 2007 includes a new section for estimating the uncertainty around estimates. | Версия «Spectrum» от 2007 года включает новый раздел для оценки степени неопределенности оценок. |
| Steam Generator in perfect condition - almost new. | Паровой котел в очень хорошем состоянии - почти как новый. |
| A new law on local elections was issued in 1996. | В 1996 году в стране был принят новый закон о местных выборах. |
| Neotropin is a new brand to the Russian market. | Неотропин это новый бренд, который недавно появился на российском рынке. |
| In 2000 Owers signed a new two-year deal with Notts County. | В 2000 году Оверс подписал новый двухлетний контракт с «Ноттс Каунти». |
| The new museum aimed to attract 350,000 visitors per year. | Есть надежда, что новый музей позволит привлечь 350000 посетителей в год. |
| In 2011 a new enclosure was built to host four raccoons. | В 2011 году был построен новый вольер для размещения в нём четырёх енотов. |