Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Новый

Примеры в контексте "New - Новый"

Примеры: New - Новый
You could learn a new language or a new skill in a couple of weeks. Ты могла бы выучить новый язык или обучиться новому навыку всего за пару недель.
And then we'll go to a new house and start a new life. Потом переедем в новый дом и начнем новую жизнь.
Construction of a new facility with a new data centre is under way Ведется строительство нового объекта, в котором будет создан новый центр хранения и обработки данных
There were new institutions that had just been created and which were supposed to be functioning: there was a new general assembly, a new senate, a new army and a new national police, to mention only a few. Появились новые институты, которые только что были созданы и которые должны были работать: новая генеральная ассамблея, новый сенат, новая армия и новая национальная полиция, и это всего лишь несколько примеров.
In the Declaration previous commitments were reaffirmed and new pledges put forward under the six thematic areas of the Monterrey Consensus, and a new section on "Other new challenges and emerging issues" was added. В Декларации были подтверждены предыдущие обязательства и представлены новые обещания в рамках шести тематических направлений Монтеррейского консенсуса, а также добавлен новый раздел "Другие новые задачи и возникающие проблемы".
While problems linked to betting are not new, it appears that illegal betting in sport has reached new levels of sophistication, with those involved being located in several countries and continents and new offshore betting companies being established. Хотя проблемы, связанные с букмекерской деятельностью, не новы, представляется, что незаконная букмекерская деятельность в спорте вышла на новый уровень, когда ее участники находятся в различных странах и на разных континентах и когда создаются новые офшорные букмекерские компании.
I got new lingo to learn and new plays to call and new cheers to cheer. я выучил новый жаргон и новую игру на звонок и новое приветствие.
Every day a new key, a new doorman, a new face at the reception desk... Каждый день новый ключ, новый швейцар, новое лицо за стойкой в гостиной...
So that's a new job, new baby, some unique new friends... Так у нас новая работа? Новый чёловёчёк. Новыё синиё друзья?
What they actually want in a new 911 is a 911 that's new and yet not new. Что они действительно хотели в 911-м - 911-й, это новый и все же не новый.
He doesn't see that we live in a new world, which is precisely why the wolves need a new leader, someone chosen by the wolves to guide them into a new future, someone like you. Он не понимает, что мы живем в новом мире, именно поэтому стае и нужен новый лидер, избранный волками, чтобы вести их в новое будущее, кто-то вроде тебя.
Given the situation of the new poor and the overall socio-economic environment in the ECE region, a new investment approach is required in human settlements development to support poverty reduction, focusing on improved utilisation and upgrading of existing assets, rather than on construction of new ones. Ь) Учитывая положение новых бедных и общую социально-экономическую ситуацию в регионе ЕЭК, необходимо использовать новый инвестиционный подход в области развития населенных пунктов, ориентированный скорее на использование и обновление существующего жилья, чем на строительство нового.
The United Nations is not a new player, but resolution 1770 is simply a new resolution, and for us a new challenge. Организация Объединенных Наций - это не новый участник, и резолюция 1770 - это всего лишь очередная резолюция, ставящая перед нами новые задачи.
We've got a new TV and a new video, too. Мы купили новый телек и плеер.
I love my new home, my new neighborhood and my little brat-pack crew. Я любил мой новый дом, район, и шайку спиногрызов.
This is a new day for Mexico: a new day of democracy, a new day of change and of hope. Это новый день для Мексики - новый день демократии, новый день перемен и надежды.
His skill and experience have made him a strong leader to the likes of the Weather Wizard, the new Trickster, the new Mirror Master, and the new Captain Boomerang. Его навыки и опыт делали его идеальным руководителем для таких, как Погодный Волшебник, новый Трикстер, новый Магистр Зеркал и новый Капитан Бумеранг.
I was interested in the idea of why and how I could create a new story, a new narrative in art history and a new narrative in the world. Я увлеклась идеей, почему и как я могла бы создать новый рассказ - новый рассказ в истории искусства и новый рассказ в истории мира.
Sorry, but Twitter is the new Facebook and now Snapchat's the new Twitter but Periscope might be the new Snapchat. Извини, но Твиттер - это новый Фейсбук, А сейчас Снэпчат - это новый Твиттер, но Перископ, может быть, - новый Снэпчат.
Your new... the new du... your new dummy? Твой но... новый ма... твой новый манекен?
Several staffing changes have taken place within COHCHR, with the arrival of a new Director in January, a new Human Rights Officer for the Legal Assistance Unit and a new Administrative Officer in April-May. Произошел ряд кадровых изменений в Отделении: в январе прибыл новый директор, а в апреле-мае - новый специалист по правам человека для Группы юридической помощи и новый сотрудник по административным вопросам.
GUAM States are entering a new phase whose complex dynamics calls for a bold and creative approach on the part of all actors involved in the peace process and presents both new opportunities and new challenges. Государства - члены ГУАМ вступают в новый этап, сложная динамика которого требует смелого и творческого подхода со стороны всех сторон, вовлеченных в мирный процесс, и как открывает новые благоприятные возможности, так и ставит новые задачи.
Our purpose is to develop a new concept of art, a new kind of artist and a new art community built from the lives, feelings, and needs of women. Их цель состояла в том, чтобы разработать новую концепцию искусства, новый тип художника и новое сообщество, основанное на жизни, чувствах и потребностях женщин.
In October 2012, it was announced that the new material would not be recorded under the Thin Lizzy name, and that a new band name would be used for the new songs. В октябре 2012 года было объявлено, что новый альбом не будет выпущен под именем Thin Lizzy; для новых песен будет выбрано новое название группы.
The new Camper store was revolutionary but also a conceptual showcase for a new graphic experience; boxes, posters, bags with messages, and displaying the shoes in this new way confirmed the brand was able to enter into dialogue with customers - and the customer understood. Новый магазин Кампер стал революционной, но в то же время идейной витриной нового графического мастерства; коробки, плакаты, пакеты с сообщениями, показ обуви в новом виде - всё это доказало, что бренд способен завязать диалог со своими покупателями. И покупатель это понял.