Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Новый

Примеры в контексте "New - Новый"

Примеры: New - Новый
So I wanted to create a new kind of medicine, in order to create a new kind of relationship between the patient and the treatment. Я решил создать новый тип лекарств, чтобы изменить взаимосвязь между пациентами и лечением.
They also view Russia in terms of a tradition whereby every new tsar partly repudiates the legacy of his predecessor, creating a political thaw at the beginning of a new reign. Они также рассматривают Россию с точки зрения традиции, когда каждый новый царь частично отказывается от наследия предшественника, создавая политическую оттепель в начале своего правления.
Other improvements included tabbed browsing in Konqueror; a new download manager, KGet; a new multimedia player plugin, based on Xine, and a desktop sharing framework. Другие улучшения включали просмотр вкладок в Konqueror, новый менеджер загрузки KGet, новый плагин для мультимедийных плееров, основанный на Xine, и инфраструктуру совместного использования рабочего стола.
The 2008 saw band with new vocalist, Vladimir Nasonoff, and a new concept album Eidoline: the Arrakeen Code, based on Frank Herbert's Dune series. 16 ноября 2008 года группа выпускает новый альбом «Eidoline: The Arrakeen Code» по мотивам «Дюны» Фрэнка Герберта.
The band fully recorded 4 of the new tracks in early April, and on 18 April it was confirmed that the new tracks are towards the band's third studio album. К апрелю было полностью готово 4 песни, а 18 апреля появилась информация о том, что эти композиции войдут в новый альбом группы.
But a new processor and a new 3D chip - it is not all that changed in the rest of the outside of the same damaging its stylish design the phone. Но новый процессор и новый 3D чип - это далеко не все, что изменилось в оставшемся снаружи все тем же поражающим своим стильным дизайном телефоне.
It looks great. Well, as it turns out, we're getting ourselves a new partner, and they needed a new office, so. Оказалось, что у нас появился новый партнёр, и необходим новый кабинет, вот так.
Apparently, however, there is now a new 911, which won't be new in any way at all, and James has been driving it. В любом случае, этот новый 911, который не совсем новый, ничего нового, и Джеймс на нём уже покатался.
Now, you've got a new work partner and a new life partner. Теперь у тебя и новый коллега, и новый парень.
He also said that he had some ideas for new songs, and that the band would be soon starting to make a new album. Он также объявил о начале собственной реабилитации и о том, что у него есть несколько идей для новых песен и что группа скоро начнёт записывать новый альбом.
As part of the new single national security staff announced this week, I'm creating a new office here at the White House that will be led by the Cyber-security Coordinator. Как часть новой единой команды национальной безопасности, о которой объявлено на этой неделе, я создаю новый офис здесь, в Белом Доме, и он будет возглавяться координатором по вопросам кибер-безопасности.
Many new developments have been set in motion in that entire region by the global economic crisis, and a new player, China (a long-term planner), has entered the geopolitical stage. В результате глобального экономического кризиса в этом регионе были запущены многие новые разработки, а новый игрок, Китай (долгосрочный планировщик), вышел на геополитическую арену.
Xinjiang means "new frontier," and right now, we are at the edge of a new frontier in delivering sustainable health-care solutions to communities where limited resources and infrastructure constrain access to health care. Синьцзян означает «новый рубеж», и прямо сейчас мы находимся на краю нового рубежа, предлагая устойчивое решение в области здравоохранения в общинах, в которых ограниченные ресурсы и инфраструктура затрудняют доступ к медицинской помощи.
WorkflowChanges have already been applied. Create a new WorkflowChanges object to apply new changes or to re-apply previously failed changes. Изменения WorkflowChanges уже применены. Создайте новый объект WorkflowChanges, чтобы применить новые изменения или заново применить ранее неудавшиеся изменения.
If you can not find an excuse, you can say you discovered a new method or you are testing new methods of head massage. Если вы не можете найти оправдание, можно сказать, вы открыли новый метод или тестировании новых методов массажа головы.
This new world, so recent and so obvious to us that it appears it could not be otherwise, is the world of the new millennium. Этот новый мир, сложившийся так недавно, но столь для нас очевидный, создает впечатление, будто иначе быть не могло, он представляет собой мир нового тысячелетия.
The implementation of the new comprehensive framework of political, humanitarian, and human rights, and economic collaboration in post-conflict peace-building would make it possible to move to a qualitatively new level of international cooperation in the humanitarian sphere. Переход к новым всеобъемлющим рамкам политического, гуманитарного, правозащитного и экономического взаимодействия в постконфликтном миростроительстве позволит выйти на качественно новый уровень международного сотрудничества в гуманитарной сфере.
The new regime of diseases is typically much more expensive to deal with than the old, but fortunately for most industrialized countries the new regime emerged only after they had become economically prosperous. Как правило, новый характер заболеваний обходится обществу гораздо дороже, чем прежний, но, к счастью для большинства развитых стран, эта новая ситуация сложилась там уже после того, как они достигли экономического процветания.
As we begin a new century and a new millennium, let us make every effort to achieve global peace, freedom, tolerance and prosperity in our time. В момент, когда мы вступаем в новый век и новое тысячелетие, давайте приложим все усилия, чтобы достичь глобального мира, свободы и процветания в наше время.
This new private sector is here to stay, and as in the case of new information technologies the need for adjustment to this reality is inevitable. Этот новый частный сектор - явление долговременное, и, как и в случае новых информационных технологий, неизбежно встает вопрос о необходимости приспособления к этой новой реальности.
I got a new life, a new wardrobe, Я получила новую жизнь, новый гардероб
Directed by their new pastor Father Edmundo Posadas, who will be in charge of giving new life to the traditional December play that has been celebrated in our country for over 100 years. Руководит им новый пастор Падре Эдмундо Посадас, который должен вдохнуть новую жизнь в традиционные декабрьские представления которые празднуются в нашей стране уже более 100 лет.
It creates new demand, new jobs. Second, there is a concern that in the future, there will only be room for engineers, data scientists, and other highly-specialized workers. Они создают новый спрос, новые рабочие места. Во-вторых, есть опасения, что в будущем будет место только для инженеров, учёных и других высококвалифицированных работников.
And it turns out we have about 50,000 major gene families, but every new sample we take in the environment adds in a linear fashion to these new families. Оказывается, мы знаем примерно 50000 крупных генных семейств, и каждый новый образец, собранный нами в окружающей среде линейно расширяет эти семейства.
And, Mike, this new anthem is said to have everything the old one had, but some new surprises, as well. И, Майк, говорят, что новый гимн имеет всё, что было у прежнего, а также парочку сюрпризов.