Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Новый

Примеры в контексте "New - Новый"

Примеры: New - Новый
It introduced a new end-game, 30 new maps and 19 new bosses. В игру был введен новый высокоуровневый контент - 30 карт и 19 боссов.
Yesterday Al-Qadhafi said here that we need a new institutionalism, a new economy, a new society, but truly new - a world that is new. Вчера Каддафи говорил в этом зале, что нам нужны новая организационная структура, новая экономика, новое общество и поистине новый мир.
Each new morn new widows howl, new orphans cry. Рассветы ей приносят новый стон сирот и вдов.
New school, new friends, new house. Новая школа, друзья, новый дом.
It is envisaged that the new inter - federal institution for human rights will include the two new centres mentioned above. Предусматривается, что новый Центральный межфедеральный правозащитный институт будет включать в себя два вышеупомянутых центра.
It's a new mayor, a new state's attorney. Новый мэр, новый прокурор штата.
The new new testament is sacrilege. Новый новый завет - это святотатство.
We could get a new color scheme, Or new signage... Мы могли бы составить новый план, или новые вывески...
She's your new neighbour, that's all, the new Number Eight. Она новый Номер Восемь, Ваша новая соседка.
Because the new company direction also means a course a new and improved logo. Ведь новая политика компании подразумевала и новый, улучшенный, логотип.
You know, new city, new jobs. Ну, знаешь, новый город, новые работы...
He aches for nothing less than a new world, a new language. Он устремляется в новый мир, к новому языку.
The new FTP Publishing Server includes a wide range of new features and improvements. Новый сервер публикации FTP Publishing Server включает широкий спектр новых возможностей и усовершенствований.
They've discovered a new bond, a new material for transparent solar cells. Они открыли новую связь, новый материал, для прозрачных солнечных ячеек.
My new look, my new job. Мой новый образ, моя новая работа.
To re-open the case you need new evidence, or a new witness. Чтобы повторно открыть дело, ва нужна новая улика, или новый свидетель.
There's a whole new quadrant full of new plant life to explore. Есть целый новый сектор, полный новых видов растений, для исследования.
I just thought when I got a new garage door, maybe you could come and paint a new logo. Я просто подумал, когда я получу новую дверь от гаража ты придешь и нарисуешь новый логотип.
And the new year is supposed to be... new. Новый год должен начаться... по-новому.
I'm moving to a new town, starting a new life. Я переезжаю в новый город, чтобы начать новую жизнь.
He has someone new in his life, a new love. У него в жизни есть кто-то новый, новая любовь.
My sister loved going out into the world, seeing new things, having new experiences, and she never looked back. Моя сестра любила познавать мир, видеть новое, получать новый опыт и никогда не оглядывалась.
As the new headmaster of Manchester Prep it saddens me to start our new year with such a mournful tone. Как новому директору школы Манчестера. мне грустно начинать новый учебный год в трагическом тоне.
There they go, a new couple in a new world. Вот они и отправились, новая пара в новый мир.
All of the aforementioned information and communications materials are to have a new visual identity so as to illustrate the new nature of the Office. Все вышеупомянутые информационные и коммуникационные материалы будут иметь новый визуальный формат, отражающий новую структуру Канцелярии.