It introduced a new end-game, 30 new maps and 19 new bosses. |
В игру был введен новый высокоуровневый контент - 30 карт и 19 боссов. |
Yesterday Al-Qadhafi said here that we need a new institutionalism, a new economy, a new society, but truly new - a world that is new. |
Вчера Каддафи говорил в этом зале, что нам нужны новая организационная структура, новая экономика, новое общество и поистине новый мир. |
Each new morn new widows howl, new orphans cry. |
Рассветы ей приносят новый стон сирот и вдов. |
New school, new friends, new house. |
Новая школа, друзья, новый дом. |
It is envisaged that the new inter - federal institution for human rights will include the two new centres mentioned above. |
Предусматривается, что новый Центральный межфедеральный правозащитный институт будет включать в себя два вышеупомянутых центра. |
It's a new mayor, a new state's attorney. |
Новый мэр, новый прокурор штата. |
The new new testament is sacrilege. |
Новый новый завет - это святотатство. |
We could get a new color scheme, Or new signage... |
Мы могли бы составить новый план, или новые вывески... |
She's your new neighbour, that's all, the new Number Eight. |
Она новый Номер Восемь, Ваша новая соседка. |
Because the new company direction also means a course a new and improved logo. |
Ведь новая политика компании подразумевала и новый, улучшенный, логотип. |
You know, new city, new jobs. |
Ну, знаешь, новый город, новые работы... |
He aches for nothing less than a new world, a new language. |
Он устремляется в новый мир, к новому языку. |
The new FTP Publishing Server includes a wide range of new features and improvements. |
Новый сервер публикации FTP Publishing Server включает широкий спектр новых возможностей и усовершенствований. |
They've discovered a new bond, a new material for transparent solar cells. |
Они открыли новую связь, новый материал, для прозрачных солнечных ячеек. |
My new look, my new job. |
Мой новый образ, моя новая работа. |
To re-open the case you need new evidence, or a new witness. |
Чтобы повторно открыть дело, ва нужна новая улика, или новый свидетель. |
There's a whole new quadrant full of new plant life to explore. |
Есть целый новый сектор, полный новых видов растений, для исследования. |
I just thought when I got a new garage door, maybe you could come and paint a new logo. |
Я просто подумал, когда я получу новую дверь от гаража ты придешь и нарисуешь новый логотип. |
And the new year is supposed to be... new. |
Новый год должен начаться... по-новому. |
I'm moving to a new town, starting a new life. |
Я переезжаю в новый город, чтобы начать новую жизнь. |
He has someone new in his life, a new love. |
У него в жизни есть кто-то новый, новая любовь. |
My sister loved going out into the world, seeing new things, having new experiences, and she never looked back. |
Моя сестра любила познавать мир, видеть новое, получать новый опыт и никогда не оглядывалась. |
As the new headmaster of Manchester Prep it saddens me to start our new year with such a mournful tone. |
Как новому директору школы Манчестера. мне грустно начинать новый учебный год в трагическом тоне. |
There they go, a new couple in a new world. |
Вот они и отправились, новая пара в новый мир. |
All of the aforementioned information and communications materials are to have a new visual identity so as to illustrate the new nature of the Office. |
Все вышеупомянутые информационные и коммуникационные материалы будут иметь новый визуальный формат, отражающий новую структуру Канцелярии. |