It would also be proposing a new anti-discrimination bill and developing a new national plan of action. |
Он также выдвинет новый антидискриминационный законопроект и разработает новый национальный план действий. |
If a conflict is extended to the territory of a new State, a new report should then be submitted. |
Если конфликт перекидывается на территорию нового государства, то тогда следует представлять новый доклад. |
The new international environment has opened up new opportunities for firms in developing countries. |
Новый международный климат открывает новые возможности перед фирмами из развивающихся стран. |
The new mayor has started to appoint a multi-ethnic city administration applying the European standards of the new Civil Service Law. |
Новый мэр приступил к назначению многоэтнической городской администрации, применяя европейские стандарты нового Закона о гражданской службе. |
The new spatial order that is now created in Europe stimulates new initiatives at continental, national and regional levels. |
Новый пространственный порядок, который сейчас сформировался в Европе, стимулирует новые инициативы на континентальном, национальном и региональном уровнях. |
Youth can develop new forms of activism and bring new energies and perspectives to environmental affairs. |
Молодежь может разработать новые формы активной деятельности и придать новый импульс и определить новые перспективы для решения экологических проблем. |
The new Law provides for a new benefit for disabled persons - targeted compensations for nursing expenses. |
Новый закон предусматривает новую льготу для инвалидов - целевые компенсации затрат по уходу. |
The new biennial budget for 2006-2007 is clearly linked to the new two-year programme plan. |
Новый бюджет на двухгодичный период 2006 - 2007 годов четко увязан с новым двухгодичным планом по программам. |
The parties concurred on the adoption of a new agreement on confidence-building measures and a new framework for negotiations. |
Стороны согласились принять новое соглашение о мерах укрепления доверия и новый формат переговоров. |
Let us create a new image, a new, clear vision for Africa. |
Давайте создадим новый имидж, новое, четкое видение для Африки. |
The new century has brought a host of new challenges. |
Новый век принес нам множество новых вызовов. |
A new Secretary-General will be taking the reins of this Organization in the new year. |
В новом году новый Генеральный секретарь возьмет в свои руки бразды правления этой Организацией. |
Adherence to international law is an important pillar of the new world order that would characterize the new century and millennium. |
Соблюдение норм международного права является важной основой нового мирового международного порядка, который характеризует новый век и тысячелетие. |
The new operating model ensured greater internal coordination and a new client consultation process. |
Новая оперативная модель обеспечивает более тесную внутреннюю координацию и новый процесс проведения консультаций с клиентами. |
The Mission intends to conduct a new cost-benefit analysis upon receipt of a new proposal from the contractor. |
Миссия намерена провести новый анализ эффективности затрат по получении нового предложения от поставщика пайков. |
My delegation has no doubt that the new Director-General of the Organization will inject new vigour. |
Моя делегация не сомневается, что новому Генеральному директору этой Организации удастся придать ее деятельности новый импульс. |
A new company name calls for a new corporate design. |
Новое название компании - новый корпоративный дизайн. |
A new raster layer (blend mode normal) was added to the new image. |
Добавим на это новое изображение новый растровый слой, режим наложения (blend mode) Normal. |
Save the new version of the interior color range in a new file. |
Сохраним новый вариант цветовой гаммы интерьера в файл под другим именем. |
A fresh assessment of the situation could bring both new momentum to the decolonization process and new hope to the Saharawi people. |
Оценка ситуации по последним событиям может придать новый импульс процессу деколонизации и возродить надежды сахарского народа. |
As soon as a new common secret is established, a new hash ratchet gets initialized. |
Как только новый общий ключ установлен, инициализируется новый храповик хеша. |
The new treaty elaborated and liberalized trade rules and regulations by creating a new system of imports and exports. |
Новый договор смягчил торговые правила и ограничения путём создания новой системы экспорта и импорта. |
"AutoReview newspaper, May 2000, Pilot F3: new name and new Italian". |
Газета «АвтоРевю», май 2000, Пилот Ф3: новое название и новый итальянец (неопр.). |
With the introduction of the new STA 449 F1 Jupiter NETZSCH is setting new standards. |
С созданием нового прибора STA 449 F1 Jupiter NETZSCH фактически введен новый стандарт. |
Even when new settlers arrived, this new dialect was strong enough to blunt other patterns of speech. |
Даже когда прибывали новые поселенцы, новый диалект был достаточно сильным, чтобы рассеять влияние других форм речи. |