| A new Ethics Director was recruited from more than 100 applicants. | Новый директор Бюро был выбран из более чем 100 претендентов. | 
| The new data source is the only one with complete data coverage. | Этот новый источник данных является единственным источником, который содержит полный набор данных. | 
| The three agencies were working on a new policy paper based on the recommendations of the audit. | Сейчас эти три организации готовят на основе рекомендаций, вынесенных по итогам этой ревизии, новый директивный документ. | 
| Delegations expressed appreciation for the new format and streamlined process for approval of country programmes. | Делегации высоко оценили новый формат и упрощенную процедуру утверждения страновых программ. | 
| The new position of Deputy Executive Director will be responsible for strengthening this line of management accountability. | Отвечать за укрепление этой структуры подотчетности руководства будет новый заместитель Директора-исполнителя. | 
| The Committee decided to create a new Subcommittee on Article 8: International Transportation Issues, and appointed Cezary Krysiak Coordinator. | Комитет постановил создать новый Подкомитет по статье 8 (вопросы международных транспортных перевозок) и назначил Цезария Крысяка на пост координатора. | 
| We need an alternative system and a new way of relating with people and the planet beyond gross domestic product. | Нам необходимы альтернативная система и новый путь для объединения людей вне валового внутреннего продукта. | 
| 19 October 2012 - new Social Protection Code; | 19 октября 2012 года - новый Кодекс Туркменистана о социальной защите населения; | 
| Illicit trafficking and border management programme in Myanmar (new project) | Программа по борьбе с незаконным оборотом и пограничному контролю в Мьянме (новый проект) | 
| The new Board of Trustees will serve a three-year term until December 2016. | Новый Совет попечителей назначен на трехлетний срок, который истекает в декабре 2016 года. | 
| The new plan and matrix served as guiding instruments in promoting greater coherence between international volunteering programmes and development cooperation priorities. | Новый план и матричная таблица служат руководящими документами в деле укрепления согласованности между международными добровольческими программами и первоочередными задачами сотрудничества в целях развития. | 
| This flagship thematic trust fund entered a new programmatic period, running from 2013 to 2020. | Этот ведущий тематический целевой фонд вступил в новый программный период с 2013 по 2020 год. | 
| A new discourse is needed, one suited to the needs of the age in which we live. | Необходим новый дискурс, соответствующий потребностям эпохи, в которой мы живем. | 
| More recently, the regional office also developed a new project to support the consolidation of reforms to the criminal procedure in Panama. | Совсем недавно это региональное отделение разработало также новый проект поддержки укрепления реформ уголовного процесса в Панаме. | 
| A new Rehabilitation Center for treating inmates infected with tuberculosis was opened. | Открыт новый реабилитационный центр по лечению больных туберкулезом. | 
| The new Decent Work Bill succeeds the old labor law and makes improvements over it. | Новый Билль о достойной работе приходит на смену старому Закону о труде и вносит в него улучшения. | 
| The new Social Support Act will for example stipulate that local authorities must involve informal carers when considering applications for support. | Например, новый Закон о социальной поддержке обяжет местные органы власти привлекать лиц, осуществляющих неформальный уход, к участию в рассмотрении заявок на получение поддержки. | 
| Besides the NIHR, a new institute has been established for women's rights and women's history. | Помимо НИПЧ был учрежден новый институт по правам и истории женщин. | 
| A new act on advances on maintenance payments came into effect in 2008. | Новый закон об авансовых платежах в счет алиментов вступил в силу в 2008 году. | 
| In September 2008, the Government of Nunavut passed a new Education Act in accordance with Inuit traditional values. | В сентябре 2008 года правительство Нунавута приняло новый Закон об образовании, согласованный с традиционными инуитскими ценностями. | 
| The UK Government will, of course, take the new word limit into account in the preparation of future periodic reports. | Новый максимальный объем, безусловно, будет учитываться правительством СК при подготовке последующих периодических докладов. | 
| The Children and Families Act 2014 creates a new system of "Shared Parental Leave and Pay". | Согласно Закону о детях и семье 2014 года вводится новый порядок "совместного использования родительских отпусков и денежного содержания". | 
| A new Immigration Ordinance was brought into force in 2012. | В 2012 году был введен в действие новый Указ об иммиграции. | 
| The new Custody, Care, Guardianship and Maintenance Act 2011 was enacted which repealed an outdated statute. | Новый Закон 2011 года об опеке, уходе, попечительстве и содержании детей своим вступлением в силу отменил прежний законодательный акт. | 
| This new Act provides the legislative framework to address this issue. | Новый закон создает законодательные рамки для решения этого вопроса. |