According to the author, this new incident rallied several police officers close to M.D. against the author and her family. |
Согласно автору, этот новый инцидент настроил нескольких полицейских, хорошо знавших М.Д., против автора и ее семьи. |
After about two months, the third complainant got his own flat and reported his new address to the police, as requested. |
Приблизительно два месяца спустя третий заявитель подыскал себе квартиру и, как его просили, сообщил полиции свой новый адрес. |
2.11 During the current biennium, a new fixed-assets module was introduced. |
2.11 В течение текущего двухгодичного периода был введен новый модуль капитальных активов. |
Several States parties took the floor to welcome the new Committee and to reaffirm their commitment to implementing the Convention. |
Несколько государств-участников выступили с заявлениями, чтобы приветствовать новый Комитет и подтвердить свою приверженность осуществлению Конвенции. |
The next stage of Kazakhstan's development calls for new measures to strengthen the economy and improve the people's welfare. |
Новый этап Казахстанского пути - это новые задачи укрепления экономики, повышения благосостояния народа. |
The new Financial Rules are also provided for information. |
Для справки приведен также новый текст Финансовых правил. |
A new General Service position is needed to provide research and statistical support to the substantive preparations of the report. |
Новый сотрудник категории общего обслуживания необходим для обеспечения поддержки в плане научных исследований и статистической работы в рамках основной подготовки доклада. |
A new contract commenced in May 2012 to meet support requirements resulting from the expanded mandate of the Mission. |
С учетом расширения мандата Миссии в мае 2012 года был подписан новый контракт, позволяющий удовлетворять возросшие потребности в поддержке. |
The non-completion of the output was attributable to the fact that a new Electoral Council was yet to be established. |
Невыполнение этого мероприятия объясняется тем, что новый избирательный совет еще не был создан. |
Lastly, initial feedback has been positive on the new intensive orientation course for heads of military components. |
И наконец, получены первоначальные положительные отзывы на новый вводно-ознакомительный курс, предназначенный для руководителей военных компонентов. |
Leadership dialogue handbook created; 1 new poster produced and the Ethics Guide was revised |
Подготовлено пособие «Диалог с руководством»; разработан 1 новый плакат и пересмотрено Руководство по вопросам этики |
Our aim is to create a new type of public management. |
Наша цель - сформировать новый тип государственного управления. |
We should instill a new Kazakhstan patriotism in ourselves and in our children. |
Надо воспитывать в себе и наших детях новый казахстанский патриотизм. |
The new Kazakhstan patriotism is something that should unite all of society without any ethnic differences. |
Новый казахстанский патриотизм - это то, что должно объединять все общество, вне этнических различий. |
By forging a stronger link between normative and operational work, UN-Women provided new impetus for action to promote gender equality and women's empowerment. |
Установив более прочную связь между нормативной и оперативной работой, структура «ООН-женщины» создала новый стимул для деятельности по поощрению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин. |
Fiji adopted a new law on green growth, green productivity and green jobs. |
Правительство Фиджи приняло новый закон об экологически безопасном экономическом росте, экологизации производства и создании экологически безопасных рабочих мест. |
In 2010, Oman adopted a new tax law that harmonized the tax rates of establishments and provided more tax incentives to stimulate investment. |
В 2010 году Оман принял новый закон о налогообложении, который предусматривает согласование ставок налогообложения среди различных учреждений и увеличение числа налоговых стимулов для поощрения инвестиций. |
The new contract for the provision of travel services will be effective as of April 2012. |
Новый договор о предоставлении услуг по организации поездок вступит в силу в апреле 2012 года. |
The new IMIS reporting server was put into production use and was running well. |
Был введен в эксплуатацию и нормально работает новый сервер ИМИС для составления отчетов. |
Mr. Clark presented a new approach to facilitate North-South technology-sharing. |
Г-н Кларк представил новый подход к содействию обмену технологией между Севером и Югом. |
The Procurement Division introduced a new template for the Source Selection Plan. |
Отдел закупок вводит новый образец плана выбора поставщика. |
The new "waiver" template is developed and uploaded on the intranet. |
Новый образец «разрешения» уже разработан и представлен в интранете. |
A new e-tendering and contract management tool will be launched by December 2012. |
К декабрю 2012 года будет внедрен новый инструмент проведения электронных конкурсных торгов и исполнения контрактов. |
A new representative has also been identified, who could help to ensure continuous and diligent follow up. |
Был также подобран новый представитель, который в состоянии помочь наладить непрерывный и тщательный контроль. |
The new draft will be submitted to the Director, Division for Management, for the relevant review and approval. |
Новый проект будет представлен директору Отдела по вопросам управления для рассмотрения и утверждения. |