Английский - русский
Перевод слова New

Перевод new с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Новый (примеров 20000)
Anyway, my new mate here... Ну в общем мой новый друг...
Looks like we got a new player in the game. Похоже в игру вступает новый игрок.
One day before Control departed and the new regime took over. За день до того, как Контролер ушел и установился новый режим.
You just created a new category... metaphysical racism. Ты изобрёл новый вид гнева... метафизический расизм.
You just created a new category... metaphysical racism. Ты изобрёл новый вид гнева... метафизический расизм.
Больше примеров...
Новенький (примеров 433)
He'll have you good as new by morning. К утру ты будешь как новенький.
And you are new to trout farm. А ты - новенький на форельной ферме.
I said, you're new to this brigade, I haven't seen you... Я сказал, ты новенький в этой бригаде, я тебя не видел...
Since I'm new in town, how about showing me around tomorrow? Так как я новенький в этом городе, покажешь мне окрестности завтра?
He'll be good as new in no time. Будет как новенький совсем скоро.
Больше примеров...
Вновь (примеров 3520)
The capacity of transit centres in the Freetown area has reached saturation point and many returnees are reluctant to move on, thereby obstructing the admission of new arrivals. Возможности транзитных центров в районе Фритауна достигли предельного уровня, а многие возвращенцы не желают переезжать в другие места, препятствуя тем самым приему вновь прибывающих.
Yesterday, the leaders of a new Libya took their rightful place beside us, and this week the United States is reopening our embassy in Tripoli. Вчера руководители новой Ливии заняли принадлежащее им по праву место рядом с нами, и на этой неделе Соединенные Штаты вновь открывают наше посольство в Триполи.
It is illogical and inconceivable to the peoples of our world that after the fall of the ideological borders that shaped the bipolar world, we should again be confronted with new burdens and contradictions. Народы нашей планеты не могут постичь и объяснить то, что после падения идеологических барьеров, которые определяли формы биполярного мира, нам вновь приходится сталкиваться с новыми проблемами и противоречиями.
With the birth of a new South Africa, the newly established Department of Education took the first step to deal at the national level with education and training: the Government made education free and compulsory for the first 10 years of schooling. С рождением новой Южной Африки вновь созданный Департамент образования предпринял первый шаг на национальном уровне в области образования и профессиональной подготовки: правительство сделало образование бесплатным и обязательным в первые 10 школьных лет.
Execute in new Tab (Ctrl+Shift+Enter): This executes the query and displays the results in a newly created result area. Execute in new Tab (Ctrl+Shift+Enter): Эта команда выполнит запрос и отобразит результаты во вновь созданной закладке с результами.
Больше примеров...
Новичок (примеров 431)
Guy's new at his job, he's more likely to make a mistake. Новичок на этой работе, он скорее совершит ошибку.
Look, I know I'm new at this job. Послушайте, я понимаю, что я в этом деле - новичок.
I have a new man today. Сегодня к нам присоединился новичок.
Colonel Bampfylde is new in Spain. Полковник Бэмпфилд в Испании новичок.
Right. I'm new to this, so - You'll learn. I guess I will. Да. Я новичок в этом, так что...
Больше примеров...
Другую (примеров 358)
The site hired a new firm to plug the holes. Сайт нанял другую компанию, чтобы залатать дыры.
It's time we strike a new note. Пришло время взять другую ноту.
The computer then responds by sending another command to that new address, asking the device to move to yet another new address. Затем компьютер посылал другую команду на новый адрес, прося устройство переместиться на другой адрес.
Article 62 of the new rules establishes that, even after imprisonment and whether coming from a condition of freedom or simply transferred, the prison's officers must ask the person if he/she wants to be informed about a specially appointed relative or person. В статье 62 новых правил предусматривается, что даже после заключения в тюрьму, после освобождения или просто при переводе задержанного в другую тюрьму сотрудники пенитенциарного учреждения обязаны осведомиться у задержанного, желает ли он информировать родственника или кого-либо из доверенных лиц о произведенных в отношении него действиях.
A new Director, appointed in 2005, had taken other responsibilities in the field one month before the inspection, at which time the human resources of the office comprised one P5/OIC, one G5 and one consultant. Новый директор, назначенный в 2005 году, за один месяц до инспекции был переведен на другую должность в одном из местных отделений, и на момент проведения инспекции в кадровый состав отделения входили один исполняющий обязанности руководителя (С-5), один сотрудник О-5 и один консультант.
Больше примеров...
Новинку (примеров 173)
I mean, this is all still really new. В смысле, это всё ещё в новинку.
It's a new thing for us. Для нас это в новинку.
Well, this is new. Это мне в новинку.
It's all new for you. Все для тебя в новинку.
For those of you that are new to this, these are the rules. Для тех, кому это в новинку, объясняю правила.
Больше примеров...
Другое (примеров 398)
They assumed I would find a new home. Они вроде посоветовали найти мне другое место...
Despite the relocation of the Abyei town market to a new location, away from the mosque, the interactions between the two communities remain extremely tense and the risk of a trading dispute represent a serious security concern. Несмотря на то, что городской рынок Абьея был перенесен в другое место - подальше от мечети, отношения между двумя племенами остаются очень напряженными, и серьезную озабоченность вызывает возможность возникновения споров, связанных с торговлей.
Indeed, they have been mentioned once more this morning - in particular the launching of informal sessions, including one devoted exclusively to our agenda, and another devoted exclusively to new and additional issues related to our agenda. Они были замечены и не далее как сегодня утром, в частности с началом неофициальных заседаний, одно из которых посвящено исключительно нашей повестке дня, а другое - новым и дополнительным проблемам в связи с нашей повесткой дня.
Also given release includes an update for all continent maps, update in translation of the application interface, and as usual new tools and improvements. Так же в релиз вошли многие изменения, указанные нашими пользователями. В данном релизе дополнена статистика политическими картами мира по континентам; улучшен перевод интерфейса программы и многое другое.
My two new songs - "Tear of the candle" with the text by Olga Romanova and "In the looking forward to the happiness" with the text by Julia Salamatina (both in Russian) are added in the section "Other". В раздел "Другое" выложены две мои новые песни - "Слеза свечи" на стихи Ольги Романовой и "В ожидании счастья" (ретро-вальс) на стихи Юлии Саламатиной.
Больше примеров...
Другого (примеров 412)
Meet someone new, maybe have a family. Встретить кого-то другого, завести семью.
Effectively, the suggestion was to establish a new United Nations body, yet the abolition of one organ and the creation of another were two separate processes that should not be combined. По существу, речь идет о создании нового органа в системе Организации Объединенных Наций, но упразднение одного органа и создание другого - это два самостоятельных процесса, которые нельзя смешивать.
Given that the new Director-General nominated was from Africa, it was appropriate, in view of the principle of fair geographical distribution, that the post of External Auditor should go to a candidate from another region. Учитывая тот факт, что назначенный новый Генеральный директор является выходцем из Африки, вполне логично считать, что, исходя из принципа справедливого гео-графического распределения, на должность Внешнего ревизора должен быть назначен кандидат от другого региона.
Belarus aims to achieve further progress in the field of disarmament, in particular by banning chemical, bacteriological and other toxic weapons, by putting an end to research into new weapons of mass destruction, and by preventing an arms race in space. Позиция Беларуси заключается в стремлении к дальнейшему прогрессу в области разоружения, в особенности в запрещении химического, бактериологического и другого токсинного оружия, в прекращении разработки новых видов оружия массового уничтожения, а также в предотвращении гонки вооружений в космическом пространстве.
And now technology has brought a new dimension to warfare: the prospect of cyber attacks, by which an enemy - state or non-state - can create enormous physical destruction (or threaten to do so) without an army that physically crosses another state's border. И теперь технологии принесли новое измерение в способы ведения войны: перспективы кибер-атак, с помощью которых противник - государство или не государство - может причинить чудовищные физические разрушения (или угрожать сделать это) без армии, которая физически пересекает границу другого государства.
Больше примеров...
Последних (примеров 982)
Ms. Joanna Cornelius, a representative of the Swedish Society for Nature Conservation addressed new developments in Swedish case law regarding decisions on hunting of protected species and forestry permits. Г-жа Йоанна Корнелиус, представляющая Шведское общество охраны природы, рассказала о последних изменениях в шведском прецедентном праве, касающихся решений об охоте на охраняемые виды животных и о выдаче разрешений на лесоразработку.
At the same time, it is important that the new phase of the process, which will begin in January 2000, should take into account the lessons of recent years, both positive and negative. В то же время важно, чтобы новый этап этого процесса, который начнется в январе 2000 года, учитывал уроки последних лет со всеми их успехами и неудачами.
However, in the past two years, the country launched a new process of management based on the General Plan for Social and Economic Development for a worthy, sovereign and productive Bolivia. Однако в течение последних двух лет страна приступила к осуществлению нового процесса управления, основанного на генеральном плане социально-экономического развития, направленном на создание достойной, суверенной и продуктивной Боливии.
There had been no new recruitment and retraining of the police and gendarmerie for the past 20 years, which resulted in the inadequate performance of the security forces and the total dilapidation of the National Police College and the Gendarmerie Training School. В течение последних 20 лет набор новых служащих в полицию и жандармерию и их подготовка не осуществлялись, что явилось причиной ненадлежащего функционирования сил безопасности и полного развала Национального полицейского училища и Школы подготовки жандармерии.
The Round Table on Indigenous Issues allowed for a fruitful discussion of current issues and new developments, including the establishment of the Permanent Forum on Indigenous Issues and the appointment of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples. В ходе Совещания "за круглым столом" по вопросам коренных народов состоялось плодотворное обсуждение текущих вопросов и последних событий, в том числе вопроса о создании постоянного форума по вопросам коренных народов и назначении специального докладчика о положении в области осуществления прав человека и основных свобод коренных народов.
Больше примеров...
New (примеров 1557)
"Leona Lewis's new album: Why you should be very excited for it - Music Feature". Проверено 18 сентября 2015. (недоступная ссылка) Leona Lewis's new album: Why you should be very excited for it (неопр.).
In 1789, Smith became a scholar of New College, Oxford; he received a fellowship after two years' residence, took his degree in 1792 and obtained his Master of Arts degree in 1796. В 1789 году Смит стал учиться в New College, Оксфорд; он стал членом совета колледжа через два года, получил диплом в 1792 году, а степень магистра искусств в 1796 году.
The name dates from a conference slogan first used by the party in 1994, later seen in a draft manifesto published in 1996, New Labour, New Life for Britain. Название произошло от лозунга, впервые использованного партией в 1994 году, и который позже появился в проекте манифеста, опубликованного в 1996 году, под названием «New Labour, New Life For Britain» («Новый лейборизм, новая жизнь для Британии»).
In 2003, a three-episode original video animation (OVA) mini-series titled New Fist of the North Star was produced by OB Planning, based on a 1996 Hokuto no Ken novel, Jubaku no Machi. В 2003 году, студией OB Planning были выпущены 3 мини-серии под названием New Fist of the North Star по мотивам новеллы Jubaku no Machi 1996 года.
In September, she won the 20K national title at the New Haven Road Race in a time of 1:07:41, some 45 seconds ahead of runner-up Stephanie Rothstein. В сентябре она выиграла национальный титул в забеге на 20 км New Haven Road Race со временем 1:07:41, на 45 секунд опередив Стефани Ротстайн, которая пришла к финишу второй.
Больше примеров...
Нью (примеров 650)
Your family called a deejay down in New Orleans. Твоя семья позвонила диждею в Нью Орлеане.
This can't end like New Rochelle. Это не может стать вторым Нью Рошель.
The model used for Mega Millions is the Criterion II, manufactured by Smartplay International of Edgewater Park, New Jersey. Модель, выбранная организаторами Мега Миллионов - Критерион II (Criterion II), производства компании Смартплэй Интернэшнл (Smartplay International), находящейся в городе Эджвотер Парк, штат Нью Джерси.
I'm Rosalyn Mendez, the Governor of New Mexico, and I'm posting this video tonight because I can't sleep. Я Розалин Мендес, губернатор Нью Мексико, я публикую это видео ночью, потому что не могу спать.
Nobody reads The New Yorker? Кто-нибудь читает Нью Йоркер?
Больше примеров...
Нью-джерси (примеров 1330)
The Virginia, Maryland, New Jersey, Pennsylvania and Delaware... National Guard units were federalized. Вирджиния, Мэриленд, Нью-Джерси, Пенсильвания и Делавэр... силы национальной гвардии были привлечены.
After five years in the Boston area, the family moved to Nutley, New Jersey, where Molarsky would spend the rest of his life. После пяти лет пребывания в Бостоне, семья переехала в город Натли, штат Нью-Джерси, где Молярский провел всю оставшуюся жизнь.
In 1794, Dr. Joseph Spencer gave the city its name after Vienna, New Jersey, where he had participated in a Revolutionary War battle. Название городу в 1794 году дал доктор Джозеф Спенсер, выбравший его по названию города Виенна в Нью-Джерси, возле которого он участвовал в сражении войны а независимость США.
The police found the van that transported him in New Jersey. Машину полиция нашла в Нью-Джерси.
five similar cases in New Jersey that won huge settlements. Да, я как раз хотел рассказать тебе о 5 таких же делах в Нью-Джерси с огромными отступными.
Больше примеров...
Дели (примеров 633)
The experience of the slum inhabitants who were forcibly evicted and resettled in the outskirts of New Delhi suggests that resettlement does not always occur as promised or planned. Опыт жителей трущоб, которые были насильственно выселены в периферийные районы Дели, позволяет предположить, что переселение не всегда происходит обещанным или запланированным образом.
A liaison office is located in New Delhi. В Дели находится отделение связи.
New delhi was the closest, Новый Дели был ближайшим,
NEW DELHI - The troubles of the Fukushima nuclear-power plant - and other reactors - in northeast Japan have dealt a severe blow to the global nuclear industry, a powerful cartel of less than a dozen major state-owned or state-guided firms that have been trumpeting a nuclear-power renaissance. ДЕЛИ. Проблемы, возникшие на атомной станции «Фукусима», а также на других реакторах в северо-восточной Японии нанесли серьезный удар по мировой ядерной промышленности, мощному картелю, состоящему из менее двенадцати государственных или управляемых государством компаний, возвещающих по всему миру о возрождении ядерной энергетики.
The SPV is owned by Lloyd Electric & Engineering Limited and its associate company and was advised by AZB & Partners in New Delhi, Weinhold Legal in Prague and MAQS in Stockholm. Это юридическое лицо находиться во владении Lloyd Electric & Engineering Limited и ее ассоциированная компания, и было посоветовано AZB & Partners в Нью Дели, Weinhold Legal в Праге и MAQS в Стокгольме.
Больше примеров...