Английский - русский
Перевод слова New

Перевод new с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Новый (примеров 20000)
A new and simplified user interface facilitates creating, viewing, sharing and embedding maps and other visual aids for data presentation. Новый и упрощенный пользовательский интерфейс облегчает создание, просмотр, обмен и загрузку карт и других средств визуализации для представления данных.
A new clothing size between medium and large called Marge. Новый размер одежды между средним и большим под названием Мардж.
It's like I had invented a new way to hurt somebody's feelings. Словно я изобрёл новый способ действовать на нервы.
I need a new personal attorney, Eli... someone to keep me up to speed on these issues. Мне нужен новый личный юрист, Илай, кто-то кто будет держать меня в курсе таких вопросов.
And after the tournament, he bought a new desk. И после турнира он купил себе новый стол.
Больше примеров...
Новенький (примеров 433)
By morning, you'll be a new man. К утру ты будешь как новенький.
Should be as good as new in a few days. Будет как новенький через пару дней.
Gentlemen, I am a new student. Джентльмены, я новенький.
I'm just-just new, you know? Я ж просто новенький.
Just like new, Dak. Я как новенький, Дак.
Больше примеров...
Вновь (примеров 3520)
Many of the new arrivals reside in abandoned or derelict homes and in buildings that are currently under construction. Многие из вновь прибывших проживают в покинутых или брошенных домах или же в строящихся зданиях.
Unfortunately, there were new manifestations of racial conflict in Bosnia and Herzegovina, the Caucasus region and elsewhere. К сожалению, вновь возникают расовые конфликты в Боснии и Герцеговине, в кавказском регионе и в других местах.
Intolerance reared its vicious head again as a new sense of freedom from ideological bondage led to mounting tensions and strife in many parts of the world. Нетерпимость стала вновь широко исповедоваться, поскольку новое чувство свободы от идеологических пут привело во многих частях планеты к возрастанию напряженности и столкновениям.
Regarding the linkages between the Special Initiative and the New Agenda, the Committee recommended that they be further clarified, and reaffirmed that the Special Initiative was the dynamic instrument for the implementation of the New Agenda. Что касается взаимосвязей между Специальной инициативой и Новой программой, то Комитет рекомендовал продолжить работу по их уточнению и вновь подтвердил, что Специальная инициатива является динамичным инструментом для осуществления Новой программы.
The representative of Germany wondered whether the term "Termination" was appropriate as it was possible to imagine a situation in which the Agreement might cease to have effect on a given date and resume effect as a result of new accessions to it. Представитель Германии поставил вопрос о том, является ли подходящим заголовок "Прекращение действия", поскольку можно представить себе такую ситуацию, когда соглашение может в какой-либо момент утратить силу, а затем, после присоединения к нему новых договаривающихся сторон, вновь вступить в силу.
Больше примеров...
Новичок (примеров 431)
Sorry, I'm still the new guy, but... you handled aviation suits before? Извините, я все еще новичок, но вы уже имели дело с исками к авиакомпаниям?
Wait, you're - you're new in town, right? Стой, ты, ты новичок в городе?
So, they tell me that you're new. Мне сказали, ты новичок.
I am new to the whole power-suit thing, and yours... is killer. Я новичок в вопросах формальной одежды, а ваш костюм... потрясный.
Let a few new fish chum the water before we toss him back overboard. Пусть новичок пообвыкнется, прежде чем мы выбросим его за борт.
Больше примеров...
Другую (примеров 358)
I'm safe there, and leaving seems harder than moving to a new country. Там я в безопасности и уходить тяжелее, чем переехать в другую страну.
And when we take this together and scale up to the regional level, we get a completely new geography of biodiversity unknown prior to this work. И когда мы объединяем эти данные и увеличиваем масштаб до регионального уровня, мы получаем совсем другую географию биоразнообразия, неведомую ранее для данной работы.
Yes. -You need some new frames. Тебе нужно купить другую оправу.
That is, when a staff member from one field mission is appointed to a post in another mission, the Service determines the staff member's salary level/grade for the new post without regard to the individual's salary level/grade in the previous mission. А именно, когда сотрудник переводится из одной полевой миссии в другую, Служба устанавливает ему класс/оклад на новой должности без учета его класса/оклада в предыдущей миссии.
In Canada, left turn on red light from a one-way road into a one-way road is permitted except in some areas of Quebec, New Brunswick, and Prince Edward Island. В Канаде левый поворот на красный разрешён с одной дороги с односторонним движением на другую с односторонним движением, за исключением некоторых областей в Квебеке, Нью-Брансуике и острова Принца Эдуарда.
Больше примеров...
Новинку (примеров 173)
This is all new to me, but I want to help. Всё это для меня в новинку, но я хочу помочь.
At that time, drum triggers were new. В то время драм-триггеры были в новинку.
Well, maybe you remember last year as better because it was all new. Ну... может быть ты думаешь что прошлый год был лучше, потому что всё это было в новинку?
This is all kind of new to me. Мне это в новинку.
You know, this whole father-daughter thing is still kind of new, you know? Знаешь, в эти игры в дочки и отцы все еще в новинку для меня, понимашь?
Больше примеров...
Другое (примеров 398)
You put him into an assisted living facility as your husband, under a new name, so you could keep working him for information. Вы поместили его в пансионат для инвалидов под видом своего мужа, дали ему другое имя, значит вы все еще пытаетесь выяснить какую-то информацию.
As that Office will be relocated in the first half of 2013, discussions are under way to provide the Dispute Tribunal with new courtroom space. Поскольку это управление будет переведено в другое место в первой половине 2013 года, в настоящее время обсуждается вопрос о предоставлении Трибуналу по спорам нового зала судебных заседаний.
It's quite another to encourage him to abandon his new wife... and then slapping a sticker of him on the back of your car next to the dog. И совсем другое - подначивать его бросить жену, а потом прилепить наклейку с его именем рядом с собакой.
However, the privatization of railways and subsequent investments in rolling stock and other hardware, as well as staff retraining and restructuring, opened up new possibilities for the rehabilitation and modernization of the railways sector. Вместе с тем приватизация железных дорог и последующие инвестиции в подвижной состав и другое оборудование, а также переподготовка кадров и реструктуризация открыли новые возможности для сектора железнодорожных перевозок.
The river will be turned through another watercourse, there will be a tunnel in the mountain and a new road will be built. Реку отведут в другое русло, потом в горе проделают штольни, построят дорогу.
Больше примеров...
Другого (примеров 412)
Aside from the question of the staffing of the Unit, its new placement raises some concern. Помимо вопроса укомплектования Группы определенную озабоченность вызывает и вопрос ее передачи в состав другого подразделения.
I have to burn this phone after I made this call, and I won't get another new one. После разговора я избавлюсь от телефона, а другого не будет, так что держи меня в курсе.
Although a person acquires a new legal status upon marriage, it does not result in the restriction of a person's active and passive capacity and it does not mean that a spouse becomes dependent on the other spouse or subordinate to him or her. Хотя лицо, вступающее в брак, приобретает новый правовой статус, это не влечет за собой ограничения дееспособности и правоспособности данного лица и не означает, что один супруг становится зависимым от другого супруга или находится у него в подчинении.
Recruitments comprised fixed-term appointments (87.4 per cent, 1,131 staff), new probationary appointments (12.0 per cent, 136 staff) and permanent appointments due to transfer from another United Nations agency (0.4 per cent, 5 staff). Набор проводился на условиях предоставления срочных контрактов (87,4 процента, 1131 сотрудник), новых контрактов на испытательный срок (12,0 процента, 136 сотрудников) и постоянных контрактов в связи с переводом из другого учреждения Организации Объединенных Наций (0,4 процента, 5 сотрудников).
Copyright exceptions and limitations can enable caricature, parody, pastiche and appropriation art to borrow recognizably from prior works in order to express something new and different. Изъятия и ограничения в авторском праве могут позволить карикатуристам, пародистам, тем, кто занимается пастишем и апроприацией, использовать узнаваемые прежние произведения для выражения чего-то нового и другого.
Больше примеров...
Последних (примеров 982)
The profound strategic changes which we have been witnessing over the last few years are creating new uncertainties as to the conditions for future global balances. Глубокие стратегические трансформации, наблюдаемые нами на протяжении последних нескольких лет, порождают новые неопределенности в плане будущих глобальных балансов.
In the past four years, the Brothers have extended their activities to new areas: Côte d'Ivoire, the Ukraine, and Viet Nam. В течение последних четырех лет организация распространила свою деятельность на новые страны: Кот-д'Ивуар, Украину и Вьетнам.
During the past several years, the WHO secretariat has worked with international partners and Member States to set new targets for health for 2030, several of which have been endorsed by governing bodies. На протяжении последних нескольких лет секретариат ВОЗ сотрудничает с международными партнерами и государствами-членами в целях установления новых задач в области здравоохранения на период до 2030 года, часть из которых были одобрены руководящими органами.
Education and training will be needed to meet the new challenges, such as integrated administration and the management of land and resources, information technologies, environmental sustainability, legislative developments, and growing economic and social considerations. Необходимо организовать переподготовку персонала в целях повышения его профессионального уровня для решения указанных задач, расширить его знания, а также обеспечить его информированность о последних тенденциях в данной области.
What is historically new - emerging just in the last few hundred years - is the possibility of being all of these things at once. Так я могу одновременно быть мужем и отцом, буддистом, поклонником джаза, молекулярным биологом, стрелком и поклонником модернистской литературы. Исторически новым явлением, появившемся на протяжении последних нескольких сотен лет, является возможность быть всем вышеперечисленным одновременно.
Больше примеров...
New (примеров 1557)
Outside the town lies Bakhawan Eco-Park, a 220-hectare (540-acre) mangrove reforestation project that began in 1990 in barangay New Buswang. За городом расположен эко-парк Бакхаван - 220 гектаров мангровых лесов - результат проекта по лесовосстановлению, начатый в 1990 году в барангае Buswang New.
The New Walford Guide to Reference Resources praised the FEPP website for its links to resources on freedom of expression and censorship. The New Walford Guide to Reference Resources высоко оценили сайт FEPP для своих ссылок на ресурсы на свободу выражения мнений и цензуры.
From this year on, Nominations Review Committees will be created and implemented for the Rap, Contemporary Instrumental, and New Age Fields. Комитеты по рассмотрению кандидатур в категориях Rap, Contemporary Instrumental и New Age Начиная с этого года, Комитеты по рассмотрению кандидатур будут созданы и внедрены в категориях Rap, Contemporary Instrumental и New Age.
He co-edited New Internationalist magazine from 1976 to 1979, and served as the East Africa correspondent of The Economist from 1981 to 1983. В период с 1976 по 1979 годы он был помощником редактора журнала New Internationalist, а с 1981 по 1983 годы - корреспондентом журнала The Economist в Восточной Африке.
Luatua is an avid New England Patriots fan. Перри является страстным поклонником New England Patriots.
Больше примеров...
Нью (примеров 650)
The factory in New Jersey is already making them. Фабрика в Нью Джерси уже шьет их.
I'm not spending Thanksgiving in New Jersey meeting the walking slices of Wonder Bread responsible for... this. Я не собираюсь праздновать день Благодарения в Нью Джерси, знакомясь с ходячим тостовым хлебом, сотворившим... тебя.
You know about a case up in New Rochelle? Вы знаете о деле в Нью Рошелль?
Golfing in New Jersey. Гольф в Нью Джерси.
The recent revelation of Governor Stoddard's heart condition has sent shock waves throughout the state, and with New Yorkers headed to the polls in a matter of days, the news almost ensures a victory for challenger Conrad Grayson... Последнееоткровение губернатора Стоддарда вызвал шок на всей территории штата, и жители Нью Йорка направлялись с вопросами в течении нескольких дней в новостях уже говорят о победе для претендента Конрада Грейсона...
Больше примеров...
Нью-джерси (примеров 1330)
A high school from Camden, New Jersey was on a field trip at your place of work and two young ladies came up to you. Ученики из средней школы Кемдена, штат Нью-Джерси, приехали на твое место работы на экскурсию и к тебе подошли две девушки.
NARRATOR: Two major slave rebellions, one in the Los Angeles, California, section of Watts and the other in Newark, New Jersey, caused strong but divided reactions from Confederate lawmakers. Два мощных восстания рабов, одно в Лос-Анджелесе, Калифорния, секция Уоттс, и другое в Нью-Арке, Нью-Джерси, вызвало сильную, но разобщённую реакцию законодателей Конфедерации.
New Jersey votes yes. Нью-Джерси голосует "да".
Might be the New Jersey talking, but this Nowitzki broad needs to disappear. Может во мне говорит дух Нью-Джерси, но эта курица Новицки должна исчезнуть.
Brodeur played his first 1,259 games for the New Jersey Devils and only his final seven games with the St. Louis Blues. Бродёр сыграл 1259 матчей в «Нью-Джерси Девилз» и только 7 за «Сент-Луис Блюз».
Больше примеров...
Дели (примеров 633)
I used to teach people how to write computer programs in New Delhi, 14 years ago. Я обучал людей писать компьютерные программы в Нью Дели 14 лет назад.
Assistant Research Professor, Indian Law Institute, New Delhi (1987-1993) адъюнкт-профессор по научной работе, Индийский институт права, Дели (1987 - 1993 годы)
Mr. Gupta said that India had been privileged to host the eighth session of the Conference of the Parties to the Framework Convention in New Delhi from 23 October to 1 November 2002. Г-н Гупта говорит, что Индии выпала честь принимать восьмую сессию Конференции сторон Рамочной конвенции, которая состоялась 23 октября - 1 ноября 2002 года в Дели.
APCTT is working closely with the United Nations Resident Coordinator's Office in India, the United Nations Department of Safety and Security in New Delhi and ESCAP on the Avian Human Influenza Pandemic Preparedness Plan of the United Nations country team. АТЦПТ работает в тесном сотрудничестве с Отделением резидента-координатора Организации Объединенных Наций в Индии, Департаментом Организации Объединенных Наций по безопасности в Дели и ЭСКАТО над планом готовности к пандемии птичьего/человеческого гриппа, который находится в ведении страновой группы Организации Объединенных Наций.
For purposes of the Council meetings associated with the three GEF Assemblies, the Council agreed that those meetings should be held in the same location as the Assembly: the first in New Delhi, the second in Beijing and the third in Cape Town. В целях совещаний Совета, связанных с тремя Ассамблеями ФГОС, Совет постановил, что такие совещания должны проводиться в тех же местах, что и Ассамблея: первое - в Дели, второе - в Пекине и третье - в Кейптауне.
Больше примеров...