Английский - русский
Перевод слова New

Перевод new с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Новый (примеров 20000)
The new "Delivering as one" standard operating procedures would enable the benefits of that approach to be shared more widely. Новый базовый принцип работы «Единство действий» обеспечит более широкое совместное использование преимуществ такого подхода.
Kids, this is your new brother, Jamie. Дети, это ваш новый брат, Джейми.
I need a new personal attorney, Eli... someone to keep me up to speed on these issues. Мне нужен новый личный юрист, Илай, кто-то кто будет держать меня в курсе таких вопросов.
That you told her you'd found a new home. И сказал ей, что нашёл новый дом.
It's like I had invented a new way to hurt somebody's feelings. Словно я изобрёл новый способ действовать на нервы.
Больше примеров...
Новенький (примеров 433)
I know you're new here, officer, and from a big city, or whatever... Я знаю, вы тут новенький, офицер, из большого города или как там...
Clearly, you are new. Ясно, вы новенький.
You're the new guy, right? Ты новенький, верно?
No, no, he's as good as new. Нет-нет, он как новенький.
This is the '58 Bulgemobile: so new, they make tomorrow look like yesterday. Это «Балджмобиль» 58 года - такой новенький. «Завтра» низвели до уровня «вчера».
Больше примеров...
Вновь (примеров 3520)
Five papers have been banned but three of these have reappeared under new names. Пять газет были закрыты, однако три из них вновь стали выходить под другими названиями.
Today, we meet again to assess the extent to which Member States have achieved the goals of the World Declaration 12 years after it was adopted and to develop a new plan of action for the coming decade. Сегодня мы вновь встречаемся для того, чтобы дать оценку тому, в какой степени государства-члены реализовали цели Всемирной декларации через 12 лет после ее принятия, и разработать новый план действий на предстоящее десятилетие.
The findings of the Inquiry Committee signal once again the urgent need for United Nations reform to embrace the need to establish new organizational ethics and standards within the Organization. Выводы Комитета для проведения независимого расследования вновь указали на необходимость незамедлительного осуществления реформы Организации Объединенных Наций, которая должна идти в направлении разработки новой организационной этики и стандартов в рамках Организации.
In refusing to take new testimony from the witness who was in the United States, the Public Prosecutor's Office considered that the fact that the defence had not been present while the testimony was given was not a sufficient reason to call for a further testimony. Что касается отказа прокуратуры вновь заслушать показания свидетеля, находящегося в Соединенных Штатах, то, по ее мнению, тот факт, что сторона защиты не присутствовала в момент первоначальной дачи им показаний не является достаточным основанием для организации повторного вызова свидетеля.
Attention Macintosh users: remove the previous version before installing the new one. Даже те, кто уже попробовал предыдущие версии программ, смогут вновь поработать с плагинами в течение 10 дней бесплатно.
Больше примеров...
Новичок (примеров 431)
Guy's new at his job, he's more likely to make a mistake. Новичок на этой работе, он скорее совершит ошибку.
I know you're new to the business. Я знаю, что ты новичок в этом деле.
My name is not new guy, My name is Hymie. К вашему сведенью, меня зовут не новичок, моё имя
See, you're new here. Понимаешь, ты новичок здесь.
I'm new, sir. I lack your professional experience. Я ведь здесь новичок, недавно работаю.
Больше примеров...
Другую (примеров 358)
Or find a new place to keep your daughter's horse. Или ищите другую конюшню для вашей лошади.
So go find some new game. Так что найдите себе другую игру.
and send the user to a whole new page. что отправит пользователя на другую страницу.
Besides, WP. should propose a new Co-Chairman of the group, following the appointment of Mr. M. Naito with other duties in the Ministry of Land, Infrastructure and Transport in Tokyo. Кроме того, WP. следует предложить кандидатуру нового сопредседателя группы после назначения г-на Наито на другую должность в министерстве земледелия, инфраструктуры и транспорта в Токио.
Following the secondment of the Chief of Administrative Service to another international organization at the Assistant Secretary-General level, UNCTAD management has committed its new Chief to reviewing its administrative operations. После того, как начальник Административной службы был переведен на условиях прикомандирования в другую международную организацию на должность помощника Генерального секретаря, руководство ЮНКТАД поручило новому начальнику провести обзор осуществляемой этой Службой административной деятельности.
Больше примеров...
Новинку (примеров 173)
Now try the hottest new craze... beef milk. А теперь попробуйте самую популярную новинку... Говяжье молоко.
He's new to the criminal justice system, Your Honor. Ему в новинку судебная система, ваша честь.
Look, I know this is still new, Rags, but... Послушай, я знаю, что тебе это в новинку, но...
Water powered forges were not new, but Wright was being innovative in proposing that these scenes could be the subject of a fine artist. Паровые кузницы были уже не в новинку, но инновация Райта состоит в том, что он счёл их прекрасным объектом для художественного изображения.
(Charlie) We need to get the new Caitlin Davies product out right away, and we need to maximize our profits on it in a serious way, gentlemen, or else we're all on the beach. (Чарли) Нам нужно получить новинку от Кэйтлин Дэвис незамедлительно, и нам нужно за счет этого увеличить нашу прибыль существенно, джентльмены, иначе мы все окажемся на мели.
Больше примеров...
Другое (примеров 398)
Another proposal was that the new rule should apply solely to cases where the banking activity had been authorized. Другое предложение заключалось в том, что новая норма должна применяться только в отношении тех случаев, когда было получено разрешение на банковскую деятельность.
Let's find a new spot, shall we? Будем искать другое место, ясно?
Where staff members in General Service and related categories move from another agency within the same duty station, they will be permitted to apply and be appointed at the level of the new post instead of at the entry level as at present. В случае перехода сотрудников категории общего обслуживания и смежных категорий в другое учреждение в рамках того же места службы они будут иметь право подавать заявления и получить назначение на уровне, соответствующем уровню новой должности, а не на начальном уровне, как это делается в настоящее время.
Opens another main window. This window initially contains unnamed calendar. You can use the new window to: Открывает другое основное окно. Сначала оно содержит календарь без имени. Вы можете использовать новое окно для:
Reporting daily from New Austin, Nuevo Pariaso, and West Elizabeth, the Ledger records who's earned the highest bounties, what the most popular products purchased at local merchants are, how many people have cheated in poker that day, and much, much more. Ежедневно сообщая из Нью-Остина, Нуэво-Париасо и Уэст-Элизабет, Леджер записывает, кто получил самые высокие награды, какие самые популярные продукты покупают у местных торговцев, сколько людей обманули в покер в тот день и многое, многое другое.
Больше примеров...
Другого (примеров 412)
Envoys are sent to Europe to ask for a new crusade. В Москву посылались челобитные с просьбой прислать другого воеводу.
The new building will put some pictures of Alibaba, photos are someone else's. Новое здание будет положить несколько фотографий Alibaba, фотографии кого-то другого.
No new states shall be formed or erected within the jurisdiction of any other state ? "... никакой новый Штат не может быть организован или учрежден в сфере юрисдикции какого-либо другого Штата..."?
Freddy didn't want a new bodyguard. Фрэдди не хотел другого телохранителя.
A thorough collection of Ruby study notes for those who are new to the language and in search of a solid introduction to Ruby's concepts and constructs. Переходите к Ruby с другого языка? Если это C, C++, Java, Perl, PHP или Python, то эта статья как раз для вас!
Больше примеров...
Последних (примеров 982)
Yet over the past two decades, several new countries have emerged as important destinations. Тем не менее в течение последних двух десятилетий многие новые страны превратились в важные пункты назначения.
However, taking into account that the plan does not fully reflect new long-term legislative mandates arising from the most recent resolutions of the General Assembly, the proposals below are divided into six special areas instead of into subprogrammes. Однако в силу того, что нынешний среднесрочный план не в полной мере отражает новые долгосрочные юридические полномочия, вытекающие из самых последних резолюций Генеральной Ассамблеи, рассматриваемые ниже предложения приводятся в разбивке по шести специальным направлениям деятельности, а не подпрограммам.
As President Clinton stated in a recent letter to indigenous communities in the United States, "working together, we can usher in a new era of understanding, cooperation and respect, leading the way to a brighter future for all of our people". Как заявил президент Клинтон в одном из последних обращений к общинам коренных народов в Соединенных Штатах, "работая вместе, мы сможем вступить в новую эру взаимопонимания, сотрудничества и уважения на пути к более светлому будущему для всего нашего народа".
In the last 10 years, 29 new States have joined the 1970 Convention, including major "market" countries, and these States require time to implement the Convention in a way that addresses archaeological looting and trafficking of looted objects. В течение последних 10 лет к Конвенции 1970 года присоединились 29 новых государств, включая основные страны "сбыта", и этим государствам требуется определенное время, чтобы добиться осуществления Конвенции таким образом, чтобы она охватывала вопросы разграбления мест археологических раскопок и незаконного оборота разграбленных предметов.
(a) The need for the PSBs to adapt their respective programmes to new realities and to take fully into account the concerns and priorities of transition economies has been strongly emphasized over the past two years. а) В течение двух последних лет настоятельно подчеркивается необходимость для ОВО адаптировать свои соответствующие программы к новым реалиям, а также полностью принимать во внимание проблемы и приоритеты стран с переходной экономикой.
Больше примеров...
New (примеров 1557)
A second season titled New Game!! aired between July 11 and September 26, 2017. Второй сезон аниме под названием New Game!! начал транслироваться 11 июля 2017 года.
"Happy New Year" is a song by Swedish group ABBA from their 1980 album Super Trouper. «Нарру New Year» (с англ. - «Счастливого Нового года») - песня шведской группы ABBA с их альбома 1980 года Super Trouper.
Lyrics from the Dragonfly song "Sugarpill" were later used for a Dry Cell song "New Revolution". Слова из песни Dragonfly «Sugarpill» впоследствии были использованы в песне Dry Cell «New Revolution», также Джефф исполнял эту песню сольно.
We can do this by right-clicking E2K7Node1 in the left pane of the Cluster Administrator, then selecting New > Node as shown in Figure 19 below. Щелкните правой кнопкой по E2K7Node1 в левой панели консоли и выберите New > Node (Новый > Узел) (Рисунок 19).
In 2000-2002 he worked in the position of Managing Director at IC Foyil Securities New Europe, and then as director of IC IFC (International Financial Corporation). В 2000-2002 годах занимал пост управляющего директора в ИК Foyil Securities New Europe, затем - директора в ИК МФК.
Больше примеров...
Нью (примеров 650)
It's rumored that there's one at the Museum of Technology at New New Hampshire. По слухам, осталась одна в Политехниеском Музее в Нью Нью Хемпшире.
What's an engineer from New Jersey doing in a barrel in lower Manhattan? Что инженер из Нью Джерси делала в нижнем Манхеттене?
I went all the way to New Jersey so that I could have the perfect cake for my daughter's birthday. Я поехала в такую даль в Нью Джерси, чтобы заказать идеальный торт на день рождения моей дочери.
Juvenile offenders between the ages of ten and seventeen may be sent to the one co-ed rehabilitation centre, the New Opportunity Corp, by the Magistrates' Courts. Несовершеннолетние правонарушители в возрасте от 10 до 17 лет могут направляться судами магистратов в реабилитационный центр совместного содержания "Нью оппортьюнити корп.".
GQ, The New Republic, The Atlantic - ДжиКью, Нью Репаблик, Атлантик
Больше примеров...
Нью-джерси (примеров 1330)
So excuse me for not immediately reporting back to the underground bunker in New Jersey when so commanded. Так что простите, что я не вернулся сразу же по приказу в подземный бункер в Нью-Джерси.
In 1863, he was appointed to command the New Jersey militia when the Confederate Army invaded Pennsylvania. В 1863 году он был назначен в команду Нью-Джерси милиции, когда Конфедеративная армия вторглась в Пенсильванию.
They were coached by Gennadi Krasnitski at the Ice House in Hackensack, New Jersey. Их тренировал Геннадий Красницкий в Хакенсак, Нью-Джерси.
In the 2006 NBA Playoffs, Johnson scored a career-high 40 points against the New Jersey Nets in Game 6 of the series. В плей-офф НБА 2006 года Джонсон набрал рекордные в своей карьере 40 очков в одном матче в игре против «Нью-Джерси Нетс».
New Jersey does not have administrative license revocation, and thus a suspected drunk driver's license is not suspended until they are convicted. В праве Нью-Джерси отсутствует институт административного лишения водительского удостоверения (англ.)русск., таким образом, водитель, подозреваемый в нетрезвом вождении, не лишается своего удостоверения до получения обвинительного приговора.
Больше примеров...
Дели (примеров 633)
Two regional press conferences featuring members of the Commission of Experts were organized by the United Nations information centres in Cairo and New Delhi, generating coverage by national media. Информационными центрами Организации Объединенных Наций в Каире и Дели были проведены две региональные пресс-конференции с участием членов Комиссии экспертов, широко освещавшиеся в национальных средствах массовой информации.
The Indian Committee of Youth Organizations reported on the "National youth workshop on human rights education" that it organized from 27 to 29 March 2003 in New Delhi as a follow-up to the World Conference. Индийский комитет молодежных организаций сообщил о том, что в рамках последующей деятельности по итогам Всемирной конференции в период 27 - 29 марта 2003 года в Дели им был организован национальный молодежный семинар по вопросам просвещения в области прав человека.
Noting the convening of the first meeting of the Assembly of the Global Environment Facility at New Delhi from 1 to 3 April 1998 and the conclusion of the negotiations on the second replenishment of the Facility, отмечая созыв первого заседания Ассамблеи Глобального экологического фонда в Дели 1-3 апреля 1998 года и завершение переговоров о втором пополнении ресурсов Фонда,
The presentations and the conclusion paper of the EFV conference in Dresden are available on the website: and those of New Delhi at: Тексты выступлений и заключительный документ конференции по ЭТС в Дрездене см. на веб-сайте по адресу, а материалы конференции, состоявшейся в Дели, - по адресу.
Chairman of the Indian Council for Enviro-Legal Action (ICELA), New Delhi Председатель Индийского совета по деятельности в экологической и правовой области, Дели
Больше примеров...