| Switzerland fully supports and particularly appreciates the efforts made by the Egyptian presidency to find a new balance in the programme of work. | Швейцария полностью поддерживает и особенно ценит усилия египетского председательства с целью найти новый баланс в программе работы. | 
| In our view the implementation of this initiative would give new impetus to efforts to ensure global and regional stability. | Считаем, что реализация данной инициативы придала бы новый импульс усилиям по обеспечению глобальной и региональной стабильности. | 
| We believe that such an approach could create a new dynamism in the Conference. | Как мы полагаем, такой подход мог бы генерировать на Конференции новый динамизм. | 
| The delegation announced a new annual contribution effective 2013 in support of the ESCAP Subregional Office for South and South-West Asia. | Делегация объявила о том, что с 2013 года будет делать новый взнос в поддержку Субрегионального отделения ЭСКАТО для Южной и Юго-Западной Азии. | 
| The Centre released a new primer issue on ICT for disaster risk management for universities and academic institutions. | Центр издал новый первый выпуск пособия по использованию ИКТ для управления рисками, связанными с бедствиями, для университетов и академических учреждений. | 
| UNICEF expects to share the new Gender Action Plan 2014-2017 with Executive Board members by early 2014. | ЮНИСЕФ планирует представить новый план действий по решению гендерных вопросов на 2014 - 2017 годы членам Исполнительного совета к началу 2014 года. | 
| The new P-5 senior auditor was due to take up her post in February 2013. | Новый старший ревизор класса С-5 должна была занять свою должность в феврале 2013 года. | 
| In 2012, the secretariat established a new website providing online information on 11 national policy measures to promote intermodal transport. | В 2012 году секретариат создал новый веб-сайт, предоставляющий онлайновую информацию об 11 национальных стратегических мерах по стимулированию интермодальных перевозок. | 
| Paragraph 3.2.10. (new): See justification 4.2.4. | Пункт 3.0.10 (новый): см. обоснование в отношении пункта 4.2.4. | 
| Paragraph 7.1.4 (new): Definition of the different types of artificial networks used for the tests. | Пункт 7.1.4 (новый): определение различных видов эквивалентов силовой сети, используемых для испытаний. | 
| The secretariat was requested to revise the proposals and submit a new version for the next session. | Секретариату было поручено пересмотреть эти предложения и представить их новый вариант для рассмотрения на следующей сессии. | 
| A new tool entitled "Upstream leakage emissions associated with fossil fuel use" has been developed to harmonize and provide consistency across the methodologies. | В целях согласования и обеспечения последовательности методологий был разработан новый инструмент, озаглавленный "Выбросы в результате утечек на начальных звеньях цепочки, связанные с использованием ископаемых видов топлива". | 
| The Organization was embarking on a new journey and the path towards the attainment of its vision would be long and sometimes difficult. | Организация пускается в новый путь, и дорога к достижению ее цели будет долгой, а подчас и трудной. | 
| The Commission is expected to discuss and adopt a new mandate and to consider the proposed work plan. | Ожидается, что Комиссия обсудит и утвердит новый мандат, а также рассмотрит предложенный план работы. | 
| A new project including a training and exchange programme would start in 2013. | В 2013 году будет начат новый проект, включающий программу подготовки и обмена. | 
| The new Division was given the name: Division for Economic Cooperation, Trade, and Land Management. | Новый Отдел получил название "Отдел экономического сотрудничества, торговли и землепользования". | 
| The Committee may also wish to endorse the new non-mandatory CTU Code and assist in its wide dissemination and application. | Комитет, возможно, пожелает одобрить новый необязательный Кодекс ГТЕ и оказать содействие его широкому распространению и применению. | 
| The new version of the ToR foresees a step by step implementation of the project. | Новый вариант КВ предусматривает поэтапное осуществление проекта. | 
| A new enquiry was submitted to IRU by another Russian association. | МСАТ получил новый запрос со стороны другого российского объединения. | 
| The new project manager and deputy project manager have a crucial role to play towards this strategic objective. | Новый Управляющий проектом и его заместитель должны сыграть ключевую роль в достижении этой стратегической цели. | 
| On this basis, similar general provisions could be inserted into the new legal railway regime. | Исходя из этого, в новый правовой режим железнодорожных перевозок могут быть включены аналогичные общие положения. | 
| Therefore, such principles do not need to be included into the new regime. | Таким образом, необходимость во включении указанных принципов в новый режим отсутствует. | 
| The new legal railway regime could also be based on these principles. | Новый правовой режим железнодорожных перевозок может также основываться на этих принципах. | 
| Number the existing paragraph as new paragraph 1. | Изменить нумерацию существующего пункта на новый пункт 1. | 
| Number the third sentence as new paragraph 1.3. | Пронумеровать третье предложение как новый пункт 1.3. |