The Paris Declaration included a new implementation mechanism, THE PEP Academy, intended to link science, policy and practice. |
В Парижской декларации предусмотрен новый механизм осуществления - Академия ОПТОСОЗ, призванная объединить науку, политику и практику. |
Smart specialization is a - relatively new - approach to innovation policy and to economic development. |
"Умная специализация" представляет собой относительно новый подход к политике в области инвестиционной деятельности и экономическому развитию. |
Organizations could extend GSIM to capture this use case by creating a new subtype of the Information Set object. |
Организации могут распространить действие ТМСИ и на подобные случаи, создав новый подтип объекта информационной группы. |
Statistics Sweden has established a new approach for communicating with respondents in the data collection process. |
Статистическое управление Швеции разработало новый подход к общению с респондентами в процессе сбора данных. |
Given the limitation of traditional surveys and administrative register, a new alternative source that can give information about labour-based immigration is mobile positioning data. |
С учетом ограниченности традиционных обследований и административных регистров данные мобильного позиционирования представляют собой новый альтернативный источник информации о трудовой иммиграции. |
The new action plan should be focused, concrete, and concise. |
Новый план действий должен быть целенаправленным, конкретным и лаконичным. |
Compared with the situation seven years ago, work on asset recovery has reached a new level. |
По сравнению с ситуацией, существовавшей семь лет назад, работа по возвращению активов вышла на новый уровень. |
A new regional adviser should be deployed in 2013 for the Middle East and North Africa. |
В 2013 году может быть назначен новый региональный советник по Ближнему Востоку и Северной Африке. |
The new Criminal Code allows different rules to be applied once a treaty is signed. |
Новый Уголовный кодекс предусматривает применение различных правил после подписания договора. |
He explained that the new act was intended to codify the existing practice and to complement the existing legal framework. |
Он пояснил, что этот новый закон призван кодифицировать существующую практику и дополнить действующую нормативно-правовую базу. |
The provisions of these instruments should be integrated into the new Police Disciplinary Regulation. |
Положения этих документов должны быть включены в новый дисциплинарный устав полиции. |
Mr. Bejan (Romania) said that the new law contained a provision on budgeting and resources. |
Г-н Бежан (Румыния) отвечает, что новый закон включает положение по финансированию и ресурсам. |
The above Act introduces a new judicial selection mechanism, based on competitiveness and transparency. |
Нормами упомянутого закона введен новый механизм отбора судей, построенный на принципах конкурентности и прозрачности. |
Resolution 114/13 established a new curriculum for the training of prison officials. |
Резолюцией 114/13 был введен в действие новый учебный план профессиональной подготовки должностных лиц тюрем. |
The new chairperson had been selected by a rigorous, open and objective recruitment process. |
Новый претендент был выбран по результатам тщательного, открытого и объективного процесса отбора. |
JS9 referred to the new Mental Health Law (MHL) as a first of its kind. |
В СП9 упоминается новый, первый в своем роде закон о психическом здоровье. |
The new law establishes a process of licensing for operators and institutes general guidelines for the interaction between service providers and tenants. |
Новый закон устанавливает процесс лицензирования операторов и устанавливает общие принципы взаимодействия между поставщиками услуг и квартиросъемщиками. |
HRW stated that the new law gives the authorities discretionary powers to reject applications or close existing organizations. |
ХРУ отметила, что новый закон наделяет власти дискреционными полномочиями отказывать в регистрации или закрывать действующие организации. |
A new robust Polio Eradication emergency plan has been developed with an accountability framework. |
Разработан новый динамичный чрезвычайный план искоренения полиомиелита, опирающийся на систему подотчетности. |
In 2012 a new process had been started. |
В 2012 году был начат новый процесс. |
A new child-friendly courtroom was built in Moroni in 2012. |
В 2012 году в Морони был сооружен новый приемный зал для друзей детей. |
A strategic plan on human resources for health and a new national health-care development plan for 2010 - 2014 have been adopted. |
Были разработаны Стратегический план кадровых ресурсов для сферы здравоохранения и новый Национальный план санитарного развития (НПСР) на 2010 - 2014 годы. |
A new version of the Citizens Rights Charter is expected to be released by the end of 2013. |
Как ожидается, в конце 2013 года будет выпущен новый вариант Хартии прав граждан. |
The new arrangement allows citizens to have access to judicial services within their vicinity resulting in less expenses and energy. |
Новый механизм позволяет гражданам получать судебную помощь по месту жительства, затрачивая на это меньше средств и сил. |
To increase demand, a new Executive Coordinator appointed in 1977 streamlined programming and recruitment procedures and undertook extensive promotional work. |
Чтобы увеличить спрос, назначенный в 1977 году новый Исполнительный координатор оптимизировал процедуры разработки программ и набора кадров и провел большую работу в сфере пропаганды. |