Already hard at work digging up new material. |
Уже в поте лица собираю новый материал. |
He even bought me a new laptop after mine was stolen. |
Он даже купил мне новый ноутбук, когда мой сломался. |
They need a new chief bleep. |
Им нужен новый начальник узла связи. |
I believe he's your new boss. |
Видимо, это твой новый босс. |
Because our new Attorney General thinks it's a great idea. |
Потому что наш новый генпрокурор считает, что это отличная идея. |
The new Director of the Bureau of Investigation, Mr. John Edgar Hoover. |
Новый начальник Бюро расследований, мистер Джон Эдгар Гувер. |
It's just a new set of eyes to scan the edge of the universe. |
Просто новый набор глаз для сканирования краёв вселенной. |
We just got your new comic. |
Мы вот только купили ваш новый комикс. |
After that the doctors gave me a new diagnosis. |
После этого доктора дали мне новый диагноз. |
Come visit me at the new boutique across the street. |
Можете зайти ко мне в новый бутик через дорогу. |
This is Great Paxton's new Women's Institute. |
Это новый Женский Институт Грейт Паксфорда. |
Old bone out, new bone in. |
Старый хахаль долой, новый на месте. |
It's this really cool and exciting new thing I'm doing with my life. |
Это такой крутой и захватывающий новый поворот в моей жизни. |
This is Finn Abernathy, our new intern. |
Это Финн Эбернети, наш новый интерн. |
I hope his new friend is luckier. |
Я надеюсь, что его новый друг удачливее. |
I just don't think we can afford to buy a new one. |
Мне просто кажется, что мы не можем позволить себе новый дом. |
Your husband's new boss is creating a big problem down there. |
Новый босс твоего мужа может создать там большую проблему. |
Of course, Lilith was insufferable, but she's got a new boyfriend - some 28-year-old named Marcel. |
Конечно, Лилит была невыносима но у нее новый парень - какой-то 28-летний Марсель. |
Looks like we have a new leader. |
Похоже, что у нас новый лидер. |
There's a new computer for your room. |
Это новый компьютер в твою комнату. |
This brings a whole new level of tension to the whole situation. |
Это привносит совершенно новый уровень напряжения в данную ситуацию. |
The new Intersect will be up and running in six months. |
Новый суперкомп будет установлен и запущен через шесть месяцев. |
The Physics Department string quartet needs a new cellist. |
Квартету кафедры физики нужен новый виолончелист. |
And the day after tomorrow, our new worker will move in here. |
А послезавтра, сюда вселяется наш новый сотрудник. |
I just have a new take on things. |
У меня просто новый взгляд на вещи. |