This is why I wanted a new kid - this one's no good. |
Поэтому я и хочу другого ребенка, эта не годится. |
I want to start a new life. |
Садако, ты вышла за другого. |
By the time they came back to the States Maggie was in a whole new league. |
В Штаты Мэгги вернулась бойцом совсем другого калибра. |
Bingo. Get a new surgeon, jackie, One with a pulse this time. |
Тащи другого хирурга, Джеки, на этот раз - живого. |
Listen, I don't blame you if you want to be assigned a new counselor. |
Послушай, я не виню тебя если ты захочешь другого консультанта. |
Redline the contracts by lunch or hire me a new assistant. |
Подготовленный контракт к обеду или найму другого ассистента. |
You might want to find yourself a new reporter. |
Вам придётся найти себе другого репортера. |
If you want to get a new lawyer, that's your prerogative. |
Если ты захочешь другого адвоката, это твоё право. |
Gretch, I mean, my ex, she... she met this new guy. |
Гретч, то есть моя бывшая, она встретила другого парня. |
If you want to go to the Danes, then go, find a new Lord. |
Если хочешь пойти к датчанам, найди другого господина. |
Your surviving warriors may look to find a new lord. |
Остальные воины могут найти другого господина. |
Then you better find yourself a new date. |
Тогда тебе лучше найти другого спутника. |
Louis, make a new man of me again. |
Луи! Сделай из меня снова другого человека. |
I would suggest you find another occupation and a new tailor. |
Я бы посоветовал вам подыскать другое занятие и другого портного. |
Find someone new to be crazy about. |
Найти кого-то другого, по кому сходить с ума. |
Leroy, I want a new teacher. |
Лерой, пусть нам дадут другого учителя. |
I executed the paperwork for the new architect this morning. |
Утром я подготавливал документы для другого архитектора. |
Further savings were achieved by changing to a new bank offering lower charges. |
Дополнительная экономия была получена в результате использования услуг другого банка с более низкими комиссионными сборами. |
They opted to cast a new actor in the role of Oliver Queen. |
В результате они решили пригласить на роль Оливера Куина другого актёра. |
Envoys are sent to Europe to ask for a new crusade. |
В Москву посылались челобитные с просьбой прислать другого воеводу. |
You have a new person's memory each time you return. |
Каждый раз, когда ты возвращаешься, у тебя воспоминания другого человека. |
If this happens, get a new boy. |
Если так, ищите себе другого актёра. |
48 hours to find a new and suitable host. |
48 часов, чтобы найти другого подходящего носителя. |
Hr can't find you a new supervisor. |
Кадры не нашли тебе другого начальника. |
Your surviving warriors may look to find a new Lord. |
Вашим выжившим воинам стоит поискать другого лидера. |