I'm so cross with myself because I'd never been unfaithful to Caroline before. |
Я так сержусь на себя, потому что я никогда не изменял Кэролайн раньше. |
You've never been so helpful. |
Ты никогда еще не был так полезен. |
Of course... I never did. |
Конечно... Я так и не дождался. |
I don't expect you to understand if you never been that far down. |
Я не ждала вашего понимания, вы никогда не падали так низко. |
So you never run out of subjects. |
Так что сюжеты никогда не иссякают. |
I would never hurt Rita like Paul did. |
Я никогда не поступлю с ней так, как Пол. |
But he never gets to be a real dog. |
Но ведь так он не станет настоящим псом. |
There are those of us who never lost faith. |
Были те, кто так и не потерял веру. |
So I'd have never got rid of Charlotte. |
Так или иначе, я никогда не смогла бы оторвать себя от Шарлотты. |
I never knew the Land of Darkness had any of this. |
Никогда не думал, что Тёмные Земли выглядят так. |
My father never got what he wanted. |
Мой папа может так и не получил то, чего хотел, |
Well, I can assure you, this subsidy scheme will never pass the legislature. |
Так вот, я могу вас заверить, эта схема субсидирования никогда не пройдет законодательную власть. |
But did you never wonder about its design? |
Вам никогда не было интересно, почему она так выглядит? |
I'd never dream of treating you like that. |
А вот я бы никогда с тобой так не поступила. |
I never actually got around to filing the papers. |
Я, вообще то, так и не отправила документы о разводе. |
Things I never got a chance to say. |
То, что так и не довелось. |
Theresa's body was never recovered. |
Тела Терезы так и не нашли. |
Derek never came out of the funk. |
Дерек так и не справился со страхом. |
I may never have a chance to enter the palace again. |
Я могу так никогда и не увидеться с вами вновь. |
She never used language like that at home. |
Она никогда дома так не говорила. |
I never wanted these powers in the first place. |
Я и так никогда не хотел иметь эти способности. |
You never ate so good, man. |
Ты никогда так хорошо не ел, мужик. |
I mean, we've never really talked. |
Я имею ввиду, что мы так и не поговорили с тобой толком. |
Yes, but he was never caught. |
Но его так и не поймали. |
So, she never did see the flowers... |
Она так и не увидела цветы... |