| I never gave it to you. | Я их тебе так и не отдала. |
| Because he was a hybrid, his heart never stopped beating. | Так как он был гибридом, его сердце не перестало биться. |
| He never should have been allowed to get that far. | Ему нельзя было позволять зайти так далеко. |
| I should never have been down that long. | Я не должна была быть внизу так долго. |
| Delano, you'll never make it as a ventriloquist. | Дилано, чревовещатель из тебя так себе. |
| But then she never called again. | Но она так и не перезвонила. |
| You know, I never even touched my ice cream. | Знаете, я так и не притронулся к моему мороженому. |
| So, this would be the Robby Robinson I've always heard about but never met. | Так вот он Робби Робинсон, о котором я постоянно слышал, но никогда не встречал. |
| She never kissed me like that. | Меня она никогда так не целовала. |
| And it hurt so much because I knew I could never tell you. | Мне было так больно, потому что я знал, что никогда не смогу тебе этого сказать. |
| Well, they never really do that. | Ну, вообще-то они никогда так не поступают. |
| Your sister in Burgundy would never stoop so low. | Ваша сестра в Бургундии никогда бы не пала так низко. |
| That would certainly explain why the e-mail was never sent. | Это вполне могло бы объяснить, почему имейл так и не был отослан. |
| Danny never quite got the hang of that. | Дэнни так и не врубился в его суть. |
| I have a few things Camille never returned after one of our many breakups. | Есть пару вещичек, которые Камилла так и не вернула после одного из наших многочисленных расставаний. |
| I would never have done that. | Я бы так никогда не сделала. |
| Listen, I would never do that to Amy, or to Sean. | Послушайте, я бы никогда не поступил так с Эми или Шоном. |
| 'I gave Luther the surveillance system as a gift, but he never turned it on. | Я подарила Лютеру систему видеонаблюдения, но он так и не включил ее. |
| The evidence was signed out in 1974 and never brought back. | Улики были взяты в 1974 году и их так и не вернули. |
| Gharty, it sounds like you never were on the receiving end. | Гарти, звучит так, как будто у тебя никогда не было таких неприятностей. |
| The sun will never shine so bright for me now that I have walked in darkness. | Солнце никогда не будет светить так же ярко для меня теперь, когда я побывал во тьме. |
| You know it's crazy - I never introduced myself. | Как глупо, ведь я так и не представился. |
| Well, I never made it that far. | Ну, так далеко я не зашел. |
| You look like you've never had a lullaby before. | Ты выглядишь так, буд-то тебе не пели колыбельных раньше. |
| I worked there for two years, and I never got an apprenticeship. | Я проработал здесь два года, пока не понял, что подмастерьем меня так и не сделают. |