Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
I never gave it to you. Я их тебе так и не отдала.
Because he was a hybrid, his heart never stopped beating. Так как он был гибридом, его сердце не перестало биться.
He never should have been allowed to get that far. Ему нельзя было позволять зайти так далеко.
I should never have been down that long. Я не должна была быть внизу так долго.
Delano, you'll never make it as a ventriloquist. Дилано, чревовещатель из тебя так себе.
But then she never called again. Но она так и не перезвонила.
You know, I never even touched my ice cream. Знаете, я так и не притронулся к моему мороженому.
So, this would be the Robby Robinson I've always heard about but never met. Так вот он Робби Робинсон, о котором я постоянно слышал, но никогда не встречал.
She never kissed me like that. Меня она никогда так не целовала.
And it hurt so much because I knew I could never tell you. Мне было так больно, потому что я знал, что никогда не смогу тебе этого сказать.
Well, they never really do that. Ну, вообще-то они никогда так не поступают.
Your sister in Burgundy would never stoop so low. Ваша сестра в Бургундии никогда бы не пала так низко.
That would certainly explain why the e-mail was never sent. Это вполне могло бы объяснить, почему имейл так и не был отослан.
Danny never quite got the hang of that. Дэнни так и не врубился в его суть.
I have a few things Camille never returned after one of our many breakups. Есть пару вещичек, которые Камилла так и не вернула после одного из наших многочисленных расставаний.
I would never have done that. Я бы так никогда не сделала.
Listen, I would never do that to Amy, or to Sean. Послушайте, я бы никогда не поступил так с Эми или Шоном.
'I gave Luther the surveillance system as a gift, but he never turned it on. Я подарила Лютеру систему видеонаблюдения, но он так и не включил ее.
The evidence was signed out in 1974 and never brought back. Улики были взяты в 1974 году и их так и не вернули.
Gharty, it sounds like you never were on the receiving end. Гарти, звучит так, как будто у тебя никогда не было таких неприятностей.
The sun will never shine so bright for me now that I have walked in darkness. Солнце никогда не будет светить так же ярко для меня теперь, когда я побывал во тьме.
You know it's crazy - I never introduced myself. Как глупо, ведь я так и не представился.
Well, I never made it that far. Ну, так далеко я не зашел.
You look like you've never had a lullaby before. Ты выглядишь так, буд-то тебе не пели колыбельных раньше.
I worked there for two years, and I never got an apprenticeship. Я проработал здесь два года, пока не понял, что подмастерьем меня так и не сделают.