Which reminds me, Aunt Agatha never replied. |
И кстати, тетушка Агата так и не ответила. |
That's what you never understood. |
Ты так этого и не понял. |
He was never publicly acknowledged by the Soviet Union as a Spy. |
Советский Союз публично так и не признал его своим шпионом. |
No, I'd never say anything like that. |
Нет, я бы так никогда не сказал. |
You never did that in my dreams. |
В моих мечтах ты так никогда не делала. |
Now, they were expecting him back this morning around 9am, but he never showed. |
На пункте ждали, что он вернётся сегодня примерно в 9 утра, но он так и не явился. |
I texted you, you never texted me back. |
Я писала тебе, но ты так и не ответила. |
There'll be so many cars, we'll never find her. |
Здесь будет так много автомобилей, мы никогда её не найдём. |
I never did see what all the fuss was about. |
Никогда не понимал, чем это так всем нравится. |
No, Stewie, that never happens. |
Нет, Стьюи, тут так не делают. |
I would never do this to him. |
Я бы никогда так не сделала. |
His division and his job went away, and it never came back. |
Его отдел и должность убрали и так и не восстановили. |
Her role was simply to receive a package most valuable that never arrived. |
Нет, у нее была простая задача: получить бесценную посылку, которая так и не пришла. |
Outside of we never pinched him? |
Кроме того, что нам так и не удалось его прижать? |
How come you never tried it on? |
Как так получилось, что тебе это не надоедает? |
That I'd never lived any place long enough to justify having such a simple thing. |
Что я нигде не жила так долго, чтобы иметь такой простой предмет. |
You act as if I have never closed a deal. |
Ты ведешь себя так, словно я не заключал сделок. |
I thought I told you never to call me that. |
Я тебе говорил, не называй меня так. |
Though he never put it quite like that. |
Хотя он не сказал именно так. |
And never tell him I said that. |
Не говори ему, что я так сказала. |
I was never read my Miranda Rights. |
Мне так и не зачитали мои права. |
The Ryder I knew never fought like this. |
РАйдер, которого я знал, так не сражался. |
Krystal never came back from her doctor's appointment this morning, and now all of her stuff's gone. |
Кристал так и не вернулась после утреннего осмотра, а теперь все её вещи исчезли. |
Because you never qualified as a medical doctor. |
Вы ведь так и не получили диплом врача. |
I never sleep in like that. |
Я никогда так долго не сплю. |