| This'll make up for the dinner that you never threw me. | Это компенсирует тот ужин, что вы для меня так и не устроили. |
| If they did, I never found out. | Но если так и было, то я об этом ничего не знаю. |
| One doctor said that I'd probably never walk again. | Один доктор сказал, что, возможно, я так и не начну ходить. |
| You never came in for that follow-up interview. | Ты так и не пришла на повторную беседу. |
| But what if I... never... Listen. | Но что, если я так никогда и... |
| Guess that I'll never know how it all went wrong. | Наверное я никогда не узнаю почему всё так случилось. |
| Mr. Garrison..., you've never been this cool to me before. | Мистер Гаррисон..., вы никогда не были так добры ко мне. |
| We never figured out where it led to. | Мы так и не узнали куда. |
| We never found her body at the bloodwell. | Мы так и не нашли тело у родника. |
| I never knew whisper-talking was so smart. | Не знал, что шепот так умно звучит. |
| And to think we might never have met. | Подумать только, ведь мы могли так и не узнать друг друга. |
| You never told me why the towel moved by itself. | Ты так и не сказал, почему полотенце само двигалось. |
| Anyway, you never called me back. | Ты мне так и не перезвонил. |
| And the mystery of Martin Chatwin's disappearance was never solved. | Тайна исчезновения Мартина Чэтвина так и не была разгадана. |
| Well, they never showed up. | Ну, они так и не показались. |
| Funny how he never got a divorce. | Забавно, что он так и не развёлся. |
| But forget it, it never works out. | Но забудь об этом, потому что в действительности всё не так. |
| I never got the full story from either of you. | Я так и не услышала всей истории ни от кого из вас. |
| We've never had anyone this deep inside before. | У нас ещё не было человека так глубоко в системе. |
| I could never do that, Tasha. | Я бы никогда так не поступил. |
| Make sure this future never happens and you'll save us. | Сделай так, чтобы это будущее никогда не наступило, и ты спасешь нас всех. |
| I had never felt that way. | Я никогда себя так не чувствовала. |
| Married to a woman who'd never love you the way Ashley did. | Быть женатым на женщине, которая никогда не будет любить вас так, как Эшли. |
| Jackie was never a hard charger. | Джеки никогда бы так не поступил. |
| But I never finished it because it was kind of sad. | Но я так и не закончил ее, потому что это было, можно сказать, грустно. |