I'll tell you, friendship is the one kind of ship that never sinks. |
Я тебе так скажу, дружба это такой корабль, который никогда не тонет. |
Hurry up orwe'll never get there... |
Поторопись, мы так никогда не дойдем... |
She started smoking when she was a teenager and never stopped. |
Она начала курить, когда ей еще не было и 20-ти, и так и не бросила. |
We never kept in touch like we said we would. |
Мы так и не переписывались, как договаривались. |
Patient care has never been better. |
Вы никогда так не заботились о пациенте. |
No, I never considered that. |
Нет, я никогда не считал так. |
You know you'll never get to use it. |
Так что, лучше не лезь не в своё дело. |
Aretha, now, your brother would never do such a thing. |
Арита, твой брат никогда бы так не поступил. |
Gail Peck gets benched, and suddenly the Lonely Planet's never looked less lonely. |
Гейл Пэк прошлась по книжным полкам и Одинокая Планета вдруг стала выглядеть не так одиноко. |
Mayor never did pay for his alligator's pregnancy test! |
Мэр так и не заплатил за тест на беременность для своего аллигатора! |
Louis has never been more right in his life. |
Луис никогда в жизни не был так прав. |
I never welcomed you to the firm, and I should have. |
Я так и не поприветствовала тебя в фирме, а должна была. |
I never got to talk to Chase. |
Я так и не поговорила с Чейзом. |
She never means to, but somehow she always manages to anyway. |
Она никогда не хочет, но каким-то образом у нее всегда так получается. |
A small community like ours they are never very far away. |
Наша маленькая община не так сложно найти. |
You should never do that to a member of your team. |
Не надо так делать с членами своей команды. |
You thought I stopped loving you, but I never did. |
Ты думал, я перестала любить тебя, но это не так. |
She's never been this late. |
И она никогда так поздно не задерживалась. |
We've never spoken so kindly. |
Мы никогда еще не говорили так откровенно. |
Well, they never found the camera and the hard drive. |
Ту камеру и жёсткий диск так и не нашли. |
That way, I'm never late for work. |
Зато так я никогда не опоздаю на работу. |
You never answered why you want peter and me defending you. |
Вы так и не ответили, почему вы хотите, чтобы мы с Питером вас защищали. |
I always felt bad I never called her when I got back from Vietnam. |
Я всегда корил себя за то, что так и не позвонил ей, когда вернулся из Вьетнама. |
So this never happened in your world? |
Так этого никогда не было в твоем мире? |
I have never had so much pain. |
Мне никогда ещё не было так больно. |