Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
After Maria left, the generators were never installed. После того, как Мария уехала, их так и не установили.
I could never get that one right. У меня так никогда не получалось.
I had to take off but something tells me he never made that call. Мне пришлось уйти, но... что-то подсказывает мне, что он так и не позвонил.
Some could never be brought so low. Некоторые никогда бы не пала так низко.
You mean everything to me, and I never meant to hurt your feelings. Ты так много для меня значишь, я не хотела обидеть или оскорбить тебя.
She's never done this before. Раньше она так никогда не делала.
I never saw someone get hurt that bad. Никогда не видел, чтобы человеку было так больно.
I've been so busy explaining, that I never apologized. Эм, послушай Я долго пытался объяснить, но так и не извинился.
You never did tell me your name. John. Ты так и не сказал как тебя зовут.
Will phoned me to tell me something, but I never got the message. Уилл звонил мне, чтобы сказать что-то но я так и не получила сообщение.
How did you never hear it? Как ты это так и не услышала?
I never liked Bond, so don't... Бонд мне, в общем-то, и не нравился, так что не...
You never did anything yet without a reason. Ты никогда не делал ничего просто так.
Hair never lies, so let's let it decide. Волосы никогда не лгут, так что, пусть они решают.
I mean, we never recovered any supplies and didn't find the shooter. Мы так и не нашли украденное имущество и стрелка.
But he never confessed to taking Janey. Но так и не признался в похищении Джейни.
So the papers were never signed. Поэтому документы так и не были подписаны.
I have never had a lie hurt before. Мне от вранья никогда раньше так не отдавало.
Sadly, we'll just never know. К сожалению, мы так никогда и не узнаем.
I never told Gloria how I feel about her. Я так и не сказал Глории о своих чувствах.
We've never come so far south. Мы никогда не заходили так далеко на юг.
Your father would never have spoken this way. Твой отец никогда бы не стал так говорить.
It was never this bad, though. Никогда не было так плохо, все же.
You've never been so far away on Christmas Eve before. Ты никогда не уезжал так далеко в канун Рождества.
They never even called lester holden at all. Они так и не позвонили Лестеру Холдену.