I never meant for it to happen. |
Я никогда не хотел чтобы так вышло. |
You never did tell me what happened on the road with you and Shane. |
Ты так и не рассказал, что произошло между тобой и Шейном в той поездке. |
I'm just sorry I never got to tell her. |
Мне просто так жаль, что не получилось сказать ей это. |
The human eye had never been so solicited in its whole history. |
Никогда еще за всю историю человеческий глаз не был так востребован. |
My dad once told me that going home is never as easy or as simple as we predict. |
Мой папа однажды сказал мне, что возвращение домой не так легко или просто, как мы предполагаем. |
I never found the corresponding letter. |
Письмо, о котором вы говорили, так и не найдено. |
Now, why Bing works so hard, I'll never know. |
Никогда не понимал, почему Бинг так напряженно работает. |
Domenico, it has never been so good. |
Доме, нам никогда ещё не было так хорошо. |
I'm so sorry, I would never hurt you. |
Мне так жаль, я никогда не обижу тебя. |
You've never gone that fast. |
Ты никогда не бежал так быстро. |
Frey never opened up that restaurant. |
Фрей так и не открыл ресторан. |
I'd like to remind you that we never did find that gerbil. |
Я бы хотела напомнить тебе, что мы так и не нашли ту песчанку. |
The universe corrected a situation that never should have happened in the first place, so... |
Вселенная скорректировала ситуацию, которая никогда не должна была случиться изначально, так что... |
They just never got to see me make it, so... |
Они никогда не увидят моего успеха, так что... |
Maybe you don't know, but Erik never went back to Mathilde. |
Не уверена, знаешь ли ты, что Эрик так и не вернулся к Матильде. |
I never knew there could be such a thing as a perfect day. |
Никогда не знал, что здесь может быть так здорово. |
But he never had much use for it himself. |
Ќо сам он так себ€ почти не называл. |
I told you to never call me that. |
Я же говорила, никогда не называть меня так. |
I mean, I just never met anyone who admits to it so openly. |
Я просто никогда не встречала никого, кто так открыто признает это. |
You and Zoe never went away for the weekend. |
Вы с Зои так и не уехали на выходные. |
Well, we never finished our lunch. |
Мы так и не закончили тот обед. |
I can make it so that night will never have happened. |
Я могу сделать так, чтобы той ночи не было. |
That's why you never came back. |
Так вот, почему ты не вернулся. |
No, I never let it get that far... |
Нет, это не заходило так далеко... |
I'm sorry that your father never read your book. |
Мне так жаль, что твой отец не прочёл твою книгу. |