| I never meant for it to happen. | Я никогда не хотел чтобы так вышло. |
| You never did tell me what happened on the road with you and Shane. | Ты так и не рассказал, что произошло между тобой и Шейном в той поездке. |
| I'm just sorry I never got to tell her. | Мне просто так жаль, что не получилось сказать ей это. |
| The human eye had never been so solicited in its whole history. | Никогда еще за всю историю человеческий глаз не был так востребован. |
| My dad once told me that going home is never as easy or as simple as we predict. | Мой папа однажды сказал мне, что возвращение домой не так легко или просто, как мы предполагаем. |
| I never found the corresponding letter. | Письмо, о котором вы говорили, так и не найдено. |
| Now, why Bing works so hard, I'll never know. | Никогда не понимал, почему Бинг так напряженно работает. |
| Domenico, it has never been so good. | Доме, нам никогда ещё не было так хорошо. |
| I'm so sorry, I would never hurt you. | Мне так жаль, я никогда не обижу тебя. |
| You've never gone that fast. | Ты никогда не бежал так быстро. |
| Frey never opened up that restaurant. | Фрей так и не открыл ресторан. |
| I'd like to remind you that we never did find that gerbil. | Я бы хотела напомнить тебе, что мы так и не нашли ту песчанку. |
| The universe corrected a situation that never should have happened in the first place, so... | Вселенная скорректировала ситуацию, которая никогда не должна была случиться изначально, так что... |
| They just never got to see me make it, so... | Они никогда не увидят моего успеха, так что... |
| Maybe you don't know, but Erik never went back to Mathilde. | Не уверена, знаешь ли ты, что Эрик так и не вернулся к Матильде. |
| I never knew there could be such a thing as a perfect day. | Никогда не знал, что здесь может быть так здорово. |
| But he never had much use for it himself. | Ќо сам он так себ€ почти не называл. |
| I told you to never call me that. | Я же говорила, никогда не называть меня так. |
| I mean, I just never met anyone who admits to it so openly. | Я просто никогда не встречала никого, кто так открыто признает это. |
| You and Zoe never went away for the weekend. | Вы с Зои так и не уехали на выходные. |
| Well, we never finished our lunch. | Мы так и не закончили тот обед. |
| I can make it so that night will never have happened. | Я могу сделать так, чтобы той ночи не было. |
| That's why you never came back. | Так вот, почему ты не вернулся. |
| No, I never let it get that far... | Нет, это не заходило так далеко... |
| I'm sorry that your father never read your book. | Мне так жаль, что твой отец не прочёл твою книгу. |