Because that way you would never, ever be lonely. |
Потому что так, ты никогда-никогда не будешь одинок. |
So, you never told me how it ends. |
Ты так и не рассказал мне концовку. |
The who breeds them says he's never been busier. |
Разводчик, который говорил, что никогда не был так занят. |
But it is never goulash day. |
"Но он так и не наступает." |
Well, I believe I also taught you never let politics stand in the way of business. |
Ну, мне кажется я так же учил тебя не давать политике вставать на пути у дела. |
We did, you never brought it. |
Мы заказывали, но так и не дождались. |
I never would have treated him that way. |
Никогда бы так себя с ним не повёл. |
Justice never tasted so sweet as in The Bench. |
Слово "правосудие" никогда не услаждало слух так... как в Скамье. |
Sorry, we were never properly introduced. |
Извините, мы так толком и не познакомились. |
And I never really understood what he did, either. |
И я так же никогда не понимала, что он делал. |
Which is really odd, because you never bring girls home. |
Что само по себе странно, так как ты никогда не знакомишь своих девушек с родителями. |
But you never seem to get that. |
Но ты так этого и не поняла. |
Vanished ten months ago, case was never solved. |
Исчез десять месяцев назад, дело так и не закрыли. |
I never saw him that night - Or ever again. |
Я так и не увиделась с ним ни той ночью, ни когда-либо ещё. |
The poor fellows went in, but they never got out. |
Бедняги вошли, но так и не вышли. |
But maybe without such loneliness back then... we'd never feel for each other. |
Может быть, без этого расставания... мы бы никогда не смогли почувствовать, что так близки друг другу. |
I have never been so nervous in my entire life. |
Я никогда еще так не переживал. |
Now I'll never get to Karlovy Vary. |
Я так и не попаду в Карловы Вары. |
He just... never got that far. |
Он никогда не заходил так далеко. |
I never believed you got as far as you did with this idea on your own. |
Никогда не поверю, что ты смогла так глубоко копнуть без чьей-либо помощи. |
They never made it to the Super Bowl, but I did. |
Они так и не попали на Супер Кубок, а я попала. |
I never would have treated you that way. |
И с тобой я бы так никогда не обошёлся. |
I bet you were never bullied like this. |
Наверняка с вами было не так. |
I would never known what you did for a living. |
Не подумала бы, что ты так хочешь жить. |
I never wanted to talk to you this much. |
Я не хочу так часто с тобой разговаривать. |