| Because that way you would never, ever be lonely. | Потому что так, ты никогда-никогда не будешь одинок. |
| So, you never told me how it ends. | Ты так и не рассказал мне концовку. |
| The who breeds them says he's never been busier. | Разводчик, который говорил, что никогда не был так занят. |
| But it is never goulash day. | "Но он так и не наступает." |
| Well, I believe I also taught you never let politics stand in the way of business. | Ну, мне кажется я так же учил тебя не давать политике вставать на пути у дела. |
| We did, you never brought it. | Мы заказывали, но так и не дождались. |
| I never would have treated him that way. | Никогда бы так себя с ним не повёл. |
| Justice never tasted so sweet as in The Bench. | Слово "правосудие" никогда не услаждало слух так... как в Скамье. |
| Sorry, we were never properly introduced. | Извините, мы так толком и не познакомились. |
| And I never really understood what he did, either. | И я так же никогда не понимала, что он делал. |
| Which is really odd, because you never bring girls home. | Что само по себе странно, так как ты никогда не знакомишь своих девушек с родителями. |
| But you never seem to get that. | Но ты так этого и не поняла. |
| Vanished ten months ago, case was never solved. | Исчез десять месяцев назад, дело так и не закрыли. |
| I never saw him that night - Or ever again. | Я так и не увиделась с ним ни той ночью, ни когда-либо ещё. |
| The poor fellows went in, but they never got out. | Бедняги вошли, но так и не вышли. |
| But maybe without such loneliness back then... we'd never feel for each other. | Может быть, без этого расставания... мы бы никогда не смогли почувствовать, что так близки друг другу. |
| I have never been so nervous in my entire life. | Я никогда еще так не переживал. |
| Now I'll never get to Karlovy Vary. | Я так и не попаду в Карловы Вары. |
| He just... never got that far. | Он никогда не заходил так далеко. |
| I never believed you got as far as you did with this idea on your own. | Никогда не поверю, что ты смогла так глубоко копнуть без чьей-либо помощи. |
| They never made it to the Super Bowl, but I did. | Они так и не попали на Супер Кубок, а я попала. |
| I never would have treated you that way. | И с тобой я бы так никогда не обошёлся. |
| I bet you were never bullied like this. | Наверняка с вами было не так. |
| I would never known what you did for a living. | Не подумала бы, что ты так хочешь жить. |
| I never wanted to talk to you this much. | Я не хочу так часто с тобой разговаривать. |