He was never the same after that night. |
Он так и не смог оправиться после той ночи. |
Donna, never have 17 syllables hurt me so much. |
Донна, никогда ещё 17 слогов не ранили меня так сильно. |
He was never that good on a board. |
Он никогда не был так хорош на доске. |
They said you never showed up. |
Но мне сказали, ты так и не пришел. |
Whatever the reason, I never found out because... |
Какой бы ни была причина, я так ее и не узнала, потому что... |
Okay, these headphones cannot be next to this mask like this, and this iron should never lay flat. |
Так, эти наушники, не могут располагаться рядом с этой маской, а этот утюг никогда нельзя класть горизонтально. |
She didn't come home yesterday, and she's never done that in her life. |
Она не пришла вчера домой, она никогда так не поступала в своей жизни. |
Well, we spent all yesterday together, but it never felt right. |
Мы провели вместе весь вчерашний день, но мне все время казалось, что что-то не так. |
It means you guys were never that close. |
Это значит, что вы не были так близки. |
But if we can wipe out the darkness, we'll never have to ask that much of anyone. |
Но если мы сможем уничтожить тьму, нам не нужно будет требовать от кого-то так много. |
She maybe never had the body, though. |
Может, она так никогда и не придет в форму. |
Yet he never came to find his only son. |
Но так и не нашел своего единственного сына. |
You say that. I know you'll never change. |
Ты так говоришь, но я знаю, что ты не изменишься. |
And we never got to appropriately finish said party. |
И мы так и не закончили эту вечеринку должным образом. |
They never did catch the Brown Pimpernel. |
Они так и не смогли поймать Коричневого Первоцвета. |
We think we get over the pain, but it never happens. |
Нам кажется, что мы уже привыкли к боле. Но этого всё же... так и не случается. |
I guess I never sent it. That's embarrassing. |
Кажется, я так ее и не отправила, потому что мне кажется это смущающим. |
Hal's never found anything in his life. |
Хэл за всю жизнь так ничего и не нашел. |
But he never fell for me. |
Но он так и не поддался. |
I never figured him that way. |
Никогда не думал, что он так поступит. |
It'll never last anywhere like that. |
Я так никогда свои вещи не бросаю. |
I never got around to reading them. |
Я так ни разу их и не раскрыла. |
I never had this or thousands other conversations like this with your brother. |
С твоим братом я никогда не могла так поговорить. |
I never felt so honored the presence Gentlemen's so distinct. |
Мне еще никогда так не угождали своим присутствием столько замечательных джентльменов. |
I will never understand why you had to leave us so early. |
Мне никогда не понять, почему ты покинул нас так рано. |