| He was never the same after that night. | Он так и не смог оправиться после той ночи. |
| Donna, never have 17 syllables hurt me so much. | Донна, никогда ещё 17 слогов не ранили меня так сильно. |
| He was never that good on a board. | Он никогда не был так хорош на доске. |
| They said you never showed up. | Но мне сказали, ты так и не пришел. |
| Whatever the reason, I never found out because... | Какой бы ни была причина, я так ее и не узнала, потому что... |
| Okay, these headphones cannot be next to this mask like this, and this iron should never lay flat. | Так, эти наушники, не могут располагаться рядом с этой маской, а этот утюг никогда нельзя класть горизонтально. |
| She didn't come home yesterday, and she's never done that in her life. | Она не пришла вчера домой, она никогда так не поступала в своей жизни. |
| Well, we spent all yesterday together, but it never felt right. | Мы провели вместе весь вчерашний день, но мне все время казалось, что что-то не так. |
| It means you guys were never that close. | Это значит, что вы не были так близки. |
| But if we can wipe out the darkness, we'll never have to ask that much of anyone. | Но если мы сможем уничтожить тьму, нам не нужно будет требовать от кого-то так много. |
| She maybe never had the body, though. | Может, она так никогда и не придет в форму. |
| Yet he never came to find his only son. | Но так и не нашел своего единственного сына. |
| You say that. I know you'll never change. | Ты так говоришь, но я знаю, что ты не изменишься. |
| And we never got to appropriately finish said party. | И мы так и не закончили эту вечеринку должным образом. |
| They never did catch the Brown Pimpernel. | Они так и не смогли поймать Коричневого Первоцвета. |
| We think we get over the pain, but it never happens. | Нам кажется, что мы уже привыкли к боле. Но этого всё же... так и не случается. |
| I guess I never sent it. That's embarrassing. | Кажется, я так ее и не отправила, потому что мне кажется это смущающим. |
| Hal's never found anything in his life. | Хэл за всю жизнь так ничего и не нашел. |
| But he never fell for me. | Но он так и не поддался. |
| I never figured him that way. | Никогда не думал, что он так поступит. |
| It'll never last anywhere like that. | Я так никогда свои вещи не бросаю. |
| I never got around to reading them. | Я так ни разу их и не раскрыла. |
| I never had this or thousands other conversations like this with your brother. | С твоим братом я никогда не могла так поговорить. |
| I never felt so honored the presence Gentlemen's so distinct. | Мне еще никогда так не угождали своим присутствием столько замечательных джентльменов. |
| I will never understand why you had to leave us so early. | Мне никогда не понять, почему ты покинул нас так рано. |