You never say that unless you're hiding something. |
Ты так говоришь, когда что-то скрываешь. |
So you never saw any photographs? |
Значит, фотографий вы так и не увидели? |
Said she went into the city for work and never came back. |
Сказал что она уехала в город по работе но так и не вернулась. |
Jordan was acting like he never cared about me at all. |
Джордан вел себя так, как будто он безразличен ко мне. |
I never even learned what they're called. |
Я так и не узнал, как их называют. |
You know, I never did find out who redacted that report. |
Ты знаешь, я так и не нашел того, кто отредактировал этот рапорт. |
We never had the chance to dance. |
Нам с Вами так и не удалось потанцевать. |
You never said if you enjoyed last night. |
ы так и не сказал, тебе понравилс€ концерт? |
We never did quite get why Brick loved that book so much. |
Мы так и не поняли, почему Брику так понравилась та книга. |
You turned in an expense report from Berlin... where the German desk says you never checked in. |
Ты сдал отчет о расходах В Берлине, где немецкий отдел утверждает, Что ты так и не появился. |
I'm terrible at Christmas because I never had a nice one. |
Я так ужасно веду себя на Рождество, потому что у меня никогда не было настоящего Рождества. |
So they threw me a party I'd never forget. |
Так что устроили мне праздник, который я никогда не забуду. |
I wanted him to be reunited with his brother because I... I never found mine. |
Я хотел чтобы он соединился со своим братом, потому что я... я так и не нашел своего. |
But it never worked out for her. |
Но у нее так и не получилось. |
Same way you'll never be less than anybody else. |
И так же, ты никогда не будешь хуже, чем кто бы то ни было. |
I sat in the restaurant until closing time, and he never showed up. |
Я сидел в ресторане до самого закрытия, а он так и не пришёл. |
The doctor said she might never leave the hospital. |
Врачи говорят: она так и останется в больнице. |
If you had children, you'd never say that. |
Если бы у Вас были дети, Вы бы никогда так не сказали. |
It was never this bad when I worked here. |
Когда я здесь работала, все было не так плохо. |
I thought you would never come back. |
Я так боялась, что ты не вернешься. |
I never would've guessed that. |
Вы так спокойно сидели на двух. |
I have never been this insulted. |
Меня ещё никогда так не оскорбляли. |
He'll never kiss me that way. |
Меня бы он так никогда не стал целовать. |
I have never loved you so much. |
Я никогда еще так сильно не любил тебя. |
He says that everything is fine and that he never played so well. |
Он просил передать, что все в порядке и что он никогда прежде не играл так хорошо. |