Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
I never give your seat away. Я твой билет так и не отдал.
We stood there all night, but the British never came. Мы стояли там всю ночь, но британцы так и не пришли.
It looks like it was completed, but Tosh never signed. Похоже, он был заполнен, но Тош его так и не подписал.
I would never do that to Kelly. Я никогда не поступлю так с Келли.
The icing on the cake... cable guy never showed. В придачу ко всему, кабельщик так и не явился.
Riverdale Police dragged Sweetwater River for Jason's body, but never found it. Полиция Ривердейла прочесала реку в поиска тела Джейсона, но так его не нашли.
Richard, never been more excited to be proven wrong. Ричард, я так рада, что оказалась не права.
Sorry, I never really got used to calling Kristine that. Простите, раньше никогда так не говорил о Кристине.
She never got back to me. Она мне так и не перезвонила.
I would never do that to Luka. Я бы не поступил так с Лукой.
I never know there was so much to a rocking chair. Никогда не знала, что у простого кресла так много возможностей.
But we never got around to it. Но так и не смогли найти время.
So my parents were married fairly young and they never had kids. Мои родители поженились совсем юными и детей так и не завели.
Grace, you and Danny never do this well when we play. Грейс, ты и Денни никогда так не играли хорошо.
Well, Jerry, I never saw you flirt with anyone before. И так, Джерри, я никогда не видела как ты с кем-нибудь флиртуешь.
She never gave me that raise. Я так и не увидел этих денег.
Ask yourself why you've never left. Спроси себя, почему ты так и не ушла оттуда!
Made it like it never happened. Сделали так, будто ничего не произошло.
I've pictured it a thousand ways, but never this. Я представлял тысячи различных исходов. но так - никогда.
We never get to finish this game. Бросьте, мы так и не закончим.
He was supposed to be here today, but never showed. Он должен был быть здесь сегодня, но так и не появился.
The way he should have looked at me but... never did. Он должен был так смотреть на меня, но он... никогда этого не делал.
Not at all, there are people who have never managed. Есть люди, которые так и не смогли научиться.
I'll never understand why you're doing this to me. Никак не пойму, почему ты со мной так поступаешь.
Why did we never have another baby? Почему мы так и не завели еще ребенка?