Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
It was suspected but never proven that they were behind the mysterious deaths of two elderly patients. Их подозревали, но так никогда и не доказали причастность к таинственным смертям двух пожилых пациентов.
The Governments of the industrialized and the developing countries were taking up questions they had never before considered. Как в развитых, так и в развивающихся странах правительства начали заниматься вопросами, которым ранее не уделяли внимания.
Me and Walter destroyed they never lost sight of their true goal... Я и Уолтер уничтожили тот проект... они так и не сдались...
He never would have done such a thing. Он бы никогда не поступил так.
Indeed, had it been otherwise, this negotiation could never have started. Действительно, если бы это было не так, то наши переговоры вообще бы не начались.
The Security Council never heard one iota of proof of Ethiopia's allegations or their veracity. Совет Безопасности так и не получил ни йоты доказательств в пользу неподтвержденных заявлений Эфиопии или их достоверности.
Face it, Felix, you just kind of showed up and never left. Признай, Феликс, ты просто приперся и так и не ушел.
Joe Simpson never treated me like this. Джо Симпсон никогда так со мной не обращался.
Holy... you never used to be this good. Свят... ты никогда не был так хорош.
That has never happened for this school. Так далеко мы еще не доходили.
Her suitcase arrived too, but she never claimed it. Ее чемодан тоже прибыл, но она его так и не забрала.
I never wanted the life you see me leading now. Я никогда не хотел жить так, как живу сейчас.
But you've never learned to hear the music. Но так и не можешь услышать музыку.
And that woman never changed her story. А та женщина так и не изменила показаний.
It looks like he went out and never came back. Похоже, он ушёл и так и не возвращался.
I asked, but she never or emails. Спрашивал. Но она так и не ответила ни на один звонок или е-мэйл.
Well, I have never been so wrong. Я никогда так сильно не ошибалась.
Lindsay had never been more proud of anything she had said in her entire life. Линдси никогда в жизни не была так горда за свои слова.
The only reason you're still living is because I never kissed you. Ты только потому еще жив, что я так и не поцеловал тебя.
If there's one thing I never could forget about my girlfriend is its reflection. То, что я никогда не смогу забыть в своей невесте, так это её чуткость.
But there are other strange celestial objects that never got a chance to shine. Но есть другие небесные объекты, которым так и не довелось посветить.
I never wanted a sanatorium anyway. Я и так не хотел санатория.
You never ever wanted me like that. Ты никогда не хотел меня так.
I'm so ashamed, I should never have... Мне так стыдно, не надо мне было...
I promise I will never bang anyone the way I banged you. Я обещаю, что я никого не буду так чпокать, как чпокал тебя.