Puddings, and the house has never been so clean. |
Пудинги, и дома никогда прежде не было так чисто. |
You'll see I can never be surpassed as a masseuse. |
Увидишь, никто никогда не тёр тебе спинку так, как это сделаю я. |
The way I was never able to. |
Так, как мне не удавалось. |
I never knew Stuart danced so beautifully. |
Не знала, что Стюарт так хорошо танцует. |
You never liked me that much. |
Не так уж ты меня любила. |
It's just that I never get anything without fighting for it. |
Только, у меня так, за всё приходится бороться. |
It never trusts his friendly old man. |
Гастингс, вы так и не научились доверять своему старому другу? |
Jerry would never let you get that far. |
Джерри никогда тебе не позволит зайти так далеко. |
Your husband will never love this woman he's marrying as much as he loved you. |
Твой муж никогда не полюбит женщину, на которой женится, так сильно, как любил тебя. |
I never made it to the spam museum. |
Я так и не сходила в музей спама. |
I loved Henry deeply, but I never got around to telling him. |
Я глубоко любил Генри, но так никогда и не собрался ему в этом признаться. |
Now, he can never know that I know. |
Так, он никогда не должен узнать, что я знаю. |
I'm so sorry, I never meant you to think... |
Мне так жаль, я никогда не подразумевала, чтобы ты подумал... |
David never really explained what you guys do... something about trophies? |
Дэвид так и не объяснил до конца, чем вы занимаетесь... что-то насчет трофеев? |
No, that's something you would never do. |
Нет, ты так никогда не поступал. |
I'm never my best after midnight. |
После полуночи я уже не так хорош. |
Ziane never submitted any evidence during the investigation. |
Зиан так и не предоставил никаких улик по делу. |
And yet you never submitted anything into evidence. |
Но так и не предъявил ни одной улики. |
He never had a chance to make it up with George. |
Так и не успел помириться с Джорджем. |
They never smell anywhere as nice as in Ostro³êka. |
Нигде они так не пахнут, как в Остроленке. |
He never called me back, it's awkward. |
Потому что мы хорошо провели время, а он так и не перезвонил мне. |
I never really looked after it. |
После, я перестала так делать. |
If we just leave him, he'll never be able to do it. |
Если мы его просто так оставим, он никогда не сможет сам разобраться. |
The knife was never officially booked into evidence, so... |
Нож официально так и не оформили, так что... |
I would never do something like that. |
Я бы никогда так с тобой не поступила. |