| Well, you've never called me that before, but I'll take it. | Ну, ты никогда не называла меня так раньше, но мне нравится. |
| You never gave me a chance to say... | Ты так и не дал мне возможность... |
| Marian... never made the trip... to Storybrooke. | Мэрион... так и не попала в Сторибрук. |
| He's never been this bad before. | Так сильно на него еще не находило. |
| Brother Marcellin and other brothers of the order They were looking for new disciples two years ago and never returned. | Брат Марселино вместе с другими старейшими братьями ордена два года назад отправились искать новых последователей да так и не вернулись. |
| I have never been so insulted. | Я никогда не был так оскорблён... |
| Mom has never forgiven Frasier for some career advice he gave me. | Мама так и не простила Фрейзера за помощь мне в выборе профессии. |
| You know, I never did sign my lease. | Знаешь, я так и не подписал договор о сдаче своей квартиры. |
| I never fall asleep in the car, so that was actually amazing. | Я никогда не засыпала в машине, так что это было потрясающе. |
| I can never get a signal this far out of town. | Вечно пропадает сигнал так далеко от города. |
| I never saw anybody move like that. | Никогда не видел, кого-либо так двигающегося. |
| My... my real father never had time for me. | Так как у моего настоящего отца, никогда не было времени на меня. |
| You know, growing up, my family would never spend any time together like this. | Знаете когда я рос, моя семья никогда не праводила так время вместе. |
| I'll never understand it like you do. | Никогда не смогу понять это так, как ты. |
| She never would have left this behind. | Она бы этого так не оставила. |
| Something about Rejepi, guy that never came. | Это по Реджепи, который так и не пришел. |
| The communication fix was never completed. | Восстановить связь так и не удалось. |
| Sergei never truly bonded with grigory. | Сергей никогда так и не признал Григория. |
| Well, I never really did get the hang of human constructs of time. | Ну я так и разобрался с человеческой концепцией времени. |
| Anyway, making money was never the point. | Так или иначе, дело никогда не было в деньгах. |
| I never told you why I came here tonight. | Я так и не рассказал тебе, почему я пришел сегодня сюда. |
| So you never slept with her? | Так ты никогда не спал с ней? |
| ! Plus, Animal Control never followed up on that missing shark. | К тому же, служба отлова животных так и не разобралась с той пропавшей акулой. |
| But you never give any actual answers, - because that's what people love. | Но не дают чётких ответов, потому что зрители так любят. |
| Promise me I'll never see you act that way again. | Обещай, что это больше так себя вести не будешь. |