Примеры в контексте "Never - Так"

Примеры: Never - Так
I would never do that to my kids. Я не буду так поступать со своими детьми.
James never saw it as such. Джеймс никогда не посмотрит на него так.
He reached out to her several times after that, but she never responded. Он несколько после этого раз пытался выйти на связь, но она так и не ответила.
I've just never been rejected like that before. Меня раньше никогда так не кидали.
He deliberately sacrificed his queen and the move was so shocking and surprising that Levitsky never got over it. Он намеренно пожертвовал ферзем, ход настолько шокирующий и неожиданный, что Левицкий так и не оправился.
I have never been given so clear a blessing. Мне никогда не давали понять это так ясно.
You'll have so much fun, and you never hang out with friends. Тебе будет так весело, и ты никогда не зависаешь с друзьями.
No, I would never say that. Нет, я бы никогда так не сказала.
The reason for my coming here was never more clear. Смысл моего прибытия никогда не была так ясен, как сейчас.
Maybe that's why I never left home. Может поэтому я так и не ушел из дома.
Denise never gave me the original birth certificate for Dakota. Дениза так и не показала мне оригинал свидетельства о рождении Дакоты.
I've seen people afterwards who have never recovered. Я видел людей, которые так и не оправились.
Actually, she never texted me back. Вообще-то, она мне так и не ответила.
The technology was quickly obsolete, but the site was never taken down. Технологии быстро устарели, но сайт так и не закрылся.
I never gave it to them. Я так им и не отдал.
Mother said later that she had never been more frightened in her life. Позже мама сказала, что никогда в своей жизни не была так испугана.
Without her, the cowboys would never have covered the spread. Без неё Ковбои так бы и не выиграли тот матч.
I was so scared that I would never see you again. Я так боялся, что снова тебя не встречу.
I knew I never have sent you tha... Я так и знала, что не надо было присылать тебе...
That way I never get charged with breaking and entering. Так меня не обвинят в проникновении со взломом.
I never realised how many people there are До этого я никогда бы не подумал, что вокруг так много нуждающихся
My goodness, I never knew solar flares could be so devastating to a planet's agriculture. Ничего себе, никогда бы не подумал, что солнечные вспышки могут так плохо влиять на растительность планеты.
We could never find out whether the place actually existed. Но мы так и не узнали, существует ли это место и где.
Will the Berry Burglar never learn? Ягодный вор так ничему и не научится?
You never gave up trying, right until the end. До самого конца вы так и не прекратили свои попытки.