I sustain the objection that never came. |
Я поддерживаю возражение, которого так и не было. |
I never asked about the museum shoot... |
Я так и не спросил о съёмке в музее... |
Poor old Torstensson never solved it. |
Бедняге Торстенсону так и не удалось раскрыть его. |
I never partnered with anyone who drives so... violently. |
У меня никогда не было напарника, который водит машину так... яростно. |
So you were never actually cursed. |
Так что на тебе не было никакого проклятья. |
Some place you'll never guess. |
Так где ты никогда не вздумаешь их искать. |
We never did finish that gin game. |
Мы так и не закончили ту игру в Джин. |
You never told me what happens. |
Ты так и не сказала мне, что произойдет. |
Benoit never understood how he managed to seduce Sofia. |
Бенуа так и не понял, как ему удалось обольстить Софию. |
But the money never reached our account. |
Но деньги так и не дошли до нашего счета. |
They could never tell me what was wrong. |
Они так и не могли сказать в чём было дело. |
I never installed Lucy's limiters. |
Я так и не установил на Люси ограничители. |
You never told me about Francisco, Clark. |
Ты так и не сказал мне про Франсиско, Кларк. |
We must make sure she never sees another dawn. |
Мы должны сделать так, чтобы она не дожила до рассвета. |
Mom addressed this and never sent it. |
Мама подписала конверт, но так и не отправила его. |
We never even talked about it. |
Мы так об этом больше и не говорили. |
Relax, you've never looked more beautiful. |
У меня слюна не течет? Расслабься, ты никогда еще так шикарно не выглядела. |
You'll never get your licence. |
Если так пойдет дальше, вы никогда не получите права. |
I never know what you want, so... |
Понимаешь, я никогда не знал, чего ты хочешь, так что... |
He's never been better, actually. |
Ему на самом деле никогда раньше не было так хорошо. |
But you never talked to him. |
Но ты с ним так и не поговорил. |
But we never did get that honeymoon. |
Но мы так и не получили этот медовый месяц. |
All the victims said he never took it off. |
Все пострадавшие говорили, что он так и не снял ее. |
The garden's never looked lovelier. |
Сад великолепный, за ним никогда еще так не ухаживали. |
He never knew what hit him. |
Он так и не узнал, что с ним случилось. |