| You've never moved this fast before, Steven. | Ты никогда не действовал так быстро, Стивен. |
| I would never do that, Alicia. | Я бы никогда так не поступил, Алисия. |
| In all honesty, she's never done this. | Честно говоря, она никогда так не делала. |
| It's because I never got my diploma. | Я так и не получила диплом. |
| And I never told her enough how I felt. | А я так и не сказал ей о своих чувствах. |
| He would have never done that if you were there. | При тебе он бы так не сделал. |
| He said Velasco never showed up at the airport, sir. | Сказал, Веласко так и не появился в аэропорту, сеньор. |
| We will fight like we have never fought before in our lives. | Мы будем сражаться так, как никогда не сражались. |
| They never looked at him the same. | Прежде они никогда не смотрели на него так. |
| I will never look at you like that. | Я никогда не стану так к тебе относится. |
| That evening in the restaurant, Hammond never did join us. | Хаммонд так и не присоединился к нам в ресторане в тот вечер. |
| Rachel was never given a movement. | Рейчел так и не получила движение. |
| Turns out you and Jocelyn were never that far apart. | Оказывается, ты и Джослин никогда не были так далеко. |
| Biggest house in the neighborhood, and they never gave out any candy, so they deserved it. | Самый большой дом по соседству, и они никогда не давали сладости, так что заслужили это. |
| You know, they never gave me any ice cream. | Знаете, они так и не дали мне мороженое. |
| We'll never marry you off. | Мы тебя так замуж не выдадим, Энджи. |
| We never even went to the cinema. | Так мы в кино и не сходили. |
| I should never have lashed out at you like that. It's... | Не стоило на вас так набрасываться. |
| You love music, but you never learned to play an instrument - something you still regret. | Вам нравится музыка, но вы так и не научились играть на каком-нибудь инструменте - кое-что, о чем по-прежнему жалеете. |
| In case you were wondering, I never told Neelix where you hid that cider. | Если вам интересно, я так и не рассказал Ниликсу, где вы спрятали сидр. |
| And they might as well know that we will never turn over refined weapons-grade naqahdah. | И они могли бы так же хорошо знать, что мы никогда не передадим им обогащённую оружейную накваду. |
| I never met anyone who talks like you. | Никогда не видел чтобы так разговаривали. |
| I never heard what happened with Jaime. | Ты так и рассказал про Джейми. |
| How come Harry never sings to us? | Как так получилось, что нам Гарри никогда не пел? |
| I never properly thanked you for providing the car bomb that killed my father. | Я так и не отблагодарил тебя должным образом за автомобильную бомбу, убившую моего отца. |