You've never moved this fast before, Steven. |
Ты никогда не действовал так быстро, Стивен. |
I would never do that, Alicia. |
Я бы никогда так не поступил, Алисия. |
In all honesty, she's never done this. |
Честно говоря, она никогда так не делала. |
It's because I never got my diploma. |
Я так и не получила диплом. |
And I never told her enough how I felt. |
А я так и не сказал ей о своих чувствах. |
He would have never done that if you were there. |
При тебе он бы так не сделал. |
He said Velasco never showed up at the airport, sir. |
Сказал, Веласко так и не появился в аэропорту, сеньор. |
We will fight like we have never fought before in our lives. |
Мы будем сражаться так, как никогда не сражались. |
They never looked at him the same. |
Прежде они никогда не смотрели на него так. |
I will never look at you like that. |
Я никогда не стану так к тебе относится. |
That evening in the restaurant, Hammond never did join us. |
Хаммонд так и не присоединился к нам в ресторане в тот вечер. |
Rachel was never given a movement. |
Рейчел так и не получила движение. |
Turns out you and Jocelyn were never that far apart. |
Оказывается, ты и Джослин никогда не были так далеко. |
Biggest house in the neighborhood, and they never gave out any candy, so they deserved it. |
Самый большой дом по соседству, и они никогда не давали сладости, так что заслужили это. |
You know, they never gave me any ice cream. |
Знаете, они так и не дали мне мороженое. |
We'll never marry you off. |
Мы тебя так замуж не выдадим, Энджи. |
We never even went to the cinema. |
Так мы в кино и не сходили. |
I should never have lashed out at you like that. It's... |
Не стоило на вас так набрасываться. |
You love music, but you never learned to play an instrument - something you still regret. |
Вам нравится музыка, но вы так и не научились играть на каком-нибудь инструменте - кое-что, о чем по-прежнему жалеете. |
In case you were wondering, I never told Neelix where you hid that cider. |
Если вам интересно, я так и не рассказал Ниликсу, где вы спрятали сидр. |
And they might as well know that we will never turn over refined weapons-grade naqahdah. |
И они могли бы так же хорошо знать, что мы никогда не передадим им обогащённую оружейную накваду. |
I never met anyone who talks like you. |
Никогда не видел чтобы так разговаривали. |
I never heard what happened with Jaime. |
Ты так и рассказал про Джейми. |
How come Harry never sings to us? |
Как так получилось, что нам Гарри никогда не пел? |
I never properly thanked you for providing the car bomb that killed my father. |
Я так и не отблагодарил тебя должным образом за автомобильную бомбу, убившую моего отца. |